Exemples d'utilisation de "поведения" en russe

<>
Я думаю, что науки, изучающие человеческую природу: генетика поведения, эволюционная психология, нейробиология, когнитивистика, - будут, и чем дальше, тем больше, крушить различные догмы, карьеры и глубинные системы политических верований. I think that the sciences of human nature - behavioral genetics, evolutionary psychology, neuroscience, cognitive science - are going to, increasingly in the years to come, upset various dogmas, careers and deeply-held political belief systems.
Разработка биогеохимических моделей поведения азота Biogeochemical modelling of nitrogen
Тебе надо научиться правилам поведения. You got to straighten up.
Что такое расстройство пищевого поведения? What is an Eating Disorder?
В чем причина такого поведения? The reason?
Ювелир, рогоносец и женщина легкого поведения. Cuckold, a jeweler and frivolous lady.
beat (борьба с расстройствами пищевого поведения) beat (beating eating disorders)
возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли. the opportunity and returns from rent-seeking have increased.
В душе рассказчика - противоречие норм поведения. In a storyteller's mind, it's a contradiction of moralities.
Смена поведения обычно означает потерю контроля. Devolution generally means loss of control.
Не потерплю аморального поведения или блуда. I will not tolerate immorality or fornication.
Национальная ассоциация по исследованию расстройств пищевого поведения National Eating Disorders Association
Смех. На выбор было множество моделей поведения. There were plenty of role models all around us.
В новостях он поменял свой стиль поведения. He changed his countenance at the news.
Я агент Хотчнер из отдела анализа поведения. It's agent Hotchner, and I'm from the behavioral analysis unit.
Национальный центр информации о расстройствах пищевого поведения (NEDIC) National Eating Disorder Information Centre (NEDIC)
Я через Twitter выпустил заявление насчет твоего поведения. I issued a statement on your behalf using Twitter.
Ты помнишь агента Росси из отдела анализа поведения? You remember ssa Rossi from the behavioral analysis unit?
заострение внимания на коммуникации в целях изменения моделей поведения. Sharpening the focus on communication for behavioural change.
Что за пример поведения подает эта помойка моему мальчику? What kind of moral example is this dump for my boy?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !