Exemples d'utilisation de "поверив" en russe

<>
Как я был глуп, поверив ему! How foolish I am to believe him!
Они сделали ошибку, поверив ему, и получили за это пулю. They made the mistake of trusting him, and they got a bullet for it.
Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя. Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Это я совершил ошибку, не поверив в тебя, когда ты принес мне свой план поглощения. I made the mistake by not believing in you the second you brought me your takeover plan.
Сначала мне никто не поверил. No one believed me at first.
Поверь, ты ко мне подкатываешь. Trust me, you're hitting on me.
Вы не можете поверить в способность мисс Айвз предчувствовать события? You don't credit Miss Ives' ability to sense things?
Вы не поверили свидетелю защиты? The alibi witness - you didn't believe him?
Поверьте, от аконита умирать ужасно. But trust me, aconite's a terrible way to die.
Только полный придурок поверит в. Only a complete tosser would believe.
Поверьте мне всего лишь раз! Please trust me just once!
Тебе остается только поверить ему. You have only to believe him.
Оказал вам услугу, уж поверьте. Did you a favour, trust me.
Нам нужно поверить в себя. We need to believe in ourselves.
Поверьте, я через это прошла. Trust me, I've done the legwork.
Не могу в это поверить". I can't believe it."
Поверьте, не он ваш убийца. Trust me, he is not your slasher.
Вы можете в это поверить? Can you believe that?
Потому что я поверил слову римлянина. Because I trusted in the honour of a Roman.
Мне трудно в это поверить. I find it hard to believe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !