Exemples d'utilisation de "поверивший" en russe avec la traduction "believe"

<>
Traductions: tous937 believe821 trust115 credit1
А теперь представьте, что сможет сделать 13-летний парень, услышавший эти слова, и поверивший в них. Imagine being 13 years old, hearing those words, and believing it.
Сначала мне никто не поверил. No one believed me at first.
Вы не поверили свидетелю защиты? The alibi witness - you didn't believe him?
Только полный придурок поверит в. Only a complete tosser would believe.
Тебе остается только поверить ему. You have only to believe him.
Нам нужно поверить в себя. We need to believe in ourselves.
Не могу в это поверить". I can't believe it."
Вы можете в это поверить? Can you believe that?
Мне трудно в это поверить. I find it hard to believe.
Он умеет быть незаметным, поверь. He knows how to keep a low profile, believe me.
Поверь мне, это правильный путь. Believe me, this is the right way.
Поверь мне, это крепкие орешки. They're a hard lot, believe me.
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Believe me, it definitely wasn't easy.
Как я был глуп, поверив ему! How foolish I am to believe him!
Думаете, Мэлвин поверил, что вы немой? Do you think Malvern believed you were a mute?
Думаете, мы поверим в этот вздор? You expect us to believe that baloney?
Не поверите, примерно с десяток абзацев. Would you believe about a dozen paragraphs?
Вы не поверите, как он стройнит. You wouldn't believe how slimming it is.
Вы не поверите, как раздражает полиэстр. Polyester chafes like you wouldn't believe.
Том не мог поверить своим ушам. Tom couldn't believe his ears.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !