Exemples d'utilisation de "повесить" en russe avec la traduction "hang"

<>
Ты не собираешься повесить освежитель? Aren't you going to hang that up?
Повесить в рамочке на стену? Put it in a frame and hang it on my wall?
Я помог ей повесить картину на стену. I helped her hang the picture on the wall.
Я не дам гвоздя, чтобы повесить их. I wouldn't waste a nail to hang it up.
Надо поставить звук, повесить занавес и свет. Got to hook up the boom box, hang a few curtains and some lights.
Да, и ты должен был повесить юбку. Yeah, and you're supposed to hang a petticoat.
Вот теперь ты не против повесить юбку, да? Now you wanna hang the petticoat, is that it?
Сколько людей хотели бы повесить на стену телевизор? How many people want to hang them on the wall?
Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину. I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.
Он должен наплевать на святые обеты или повесить человека. He must spit on a holy sacrament or he must hang a man.
Сможешь повесить его на стену, рядом с лосиной головой. You could hang it on the wall, next to the moose.
Я гадаю, куда повесить картину, которую он мне дал. I wonder where to hang the picture he gave me.
Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено. I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
Если вы хотите повесить на меня смерть жокея, не утруждайтесь. If you're trying to hang the jockey's murder on me, save your breath.
они не могут повесить её, т.к. не знают, кто это. They can't hang it on the wall, because they don't know who he is.
Ты действительно хочешь повесить её в лофте, как напоминание обо мне? Do you really want that hanging in your loft, reminding you of me?
Хочешь повесить доску для объявлений, достань наряд на работу у главного уборщика. If you wanna hang a bulletin board, get a work order.
Они так жаждут повесить моего мужа, что приплели обвинение в государственной измене? Are they so hungry to hang my husband they make up high treason?
Нарисовать картину и повесить её у всех на виду было бы более утончённо? Would the more subtle way be to paint a picture and hang it on the wall for all to see?
Представьте, что у вас есть такой и вы хотите повесить его на стене. Imagine, you get one of these things. You want to hang them on the wall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !