Exemplos de uso de "повлияет" em russo
Это сильно повлияет на процесс создания конституции, чтобы закрепить их привилегии.
It would strongly influence the constitutional drafting process in order to enshrine its privileges.
И не потому, что на американских избирателей повлияет Британия. Конечно, нет.
This is not because US voters will be influenced by Britain; of course they will not be.
Герой может по-разному сфотографировать происходящее, что повлияет на ход событий.
The main character can photograph what is happening in different ways, which will impact how events unfold.
Естественно, может появиться новая информация о кандидате, которая повлияет на исход выборов.
Naturally, new information could emerge about a candidate that influences the final outcome.
Если тест окажется положительным, это повлияет на любые переговоры по контракту.
If this test comes back positive, any contract negotiations in the works will be impacted.
После завершения связывания предложения любое изменение статуса одного из них повлияет на статус остальных.
After quotations are linked, any change to the status of one will influence the status of the others.
Если я запущу рекламу во всех плейсментах, как это повлияет на результативность?
If I run ads across all ad placements, how will this impact the performance I see?
Это мнение, вероятно, повлияет на обсуждение мер для Mifid 2, когда члены Европарламента соберутся в этом месяце.
It is a view that is likely to influence the debate when MEPs meet later this month to agree the measures for Mifid 2.
Что такое воспроизведение по кругу и как оно повлияет на мою видеорекламу?
What are videos that loop, and will they impact my video ads?
Изменение предпочтений рекламы повлияет на то, какую рекламу вы будете видеть, но не на количество этой рекламы.
Changing your ad preferences influences which ads you see, but it won't change the total number of ads you see.
То, что происходит в Ираке, несомненно повлияет на более широкую часть региона.
What happens in Iraq will obviously have an impact on the wider region.
Но мне интересно, не повлияет ли ещё сильнее на нашу рабочую жизнь уже в ближайшие десятилетия другой фактор:
But I wonder whether, even within the next few decades, another factor will influence our work lives even more:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie