Exemples d'utilisation de "поводам" en russe
Traductions:
tous351
reason216
occasion53
subject49
pretext18
string5
motive4
rein2
autres traductions4
В ходе диалога многие ораторы по разным поводам говорили о больших объемах обратных финансовых переводов.
Many speakers referred to the large reverse financial transfers in different contexts in the course of the dialogue.
Поэтому, например, ОБМ участвовала в работе заседающих органов (в частности в шестой сессии Комиссии по устойчивому развитию), а главный представитель ОБМ д-р Сейден по разным поводам контактировал с МОТ, ПРООН и другими учреждениями.
Therefore, for example, WSO has participated in conference proceedings (notably the sixth session of the Commission for Sustainable Development) and Dr. Seiden, WSO Main Representative, has made various contacts with ILO, UNDP and other agencies.
В период, когда замедление экономического роста создает большие неопределенности для будущего Китая, страна не может себе позволить спровоцировать напряжение в отношениях с США ни по каким поводам, если только это не касается её прямых интересов, например, территориальных претензий в Южно-Китайском море.
At a time when a slowing economy is creating greater uncertainty for China, it cannot afford to provoke tensions with the US over anything that is not in its direct interests, such as its territorial claims in the South China Sea.
В рамках такой проверки изучаются отчетность и другие письменные материалы, касающиеся выполнения профессиональных задач и осуществления полномочий, ограничивающих права человека, и осуществляется непосредственное инспектирование мест, где силы безопасности на местном уровне выполняют свои повседневные задачи по поддержанию общественного спокойствия и порядка; при необходимости инспекция проводится и по другим поводам.
The inspection consists of examination of the file records and other written material in respect of the performance of the professional tasks and exercise of authorities which limit human rights, direct inspection of places where the security forces at the local level perform regular tasks of maintenance of the public peace and order, inspection being conducted in other cases, as necessary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité