Exemples d'utilisation de "поврежденный клапан" en russe

<>
В общем, поврежденный клапан перестал работать. Basically, the faulty valve finally gave out.
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости. If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
Восклицательный знак означает частично загруженный или поврежденный контент. The exclamation point indicates content that is incomplete or corrupted.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти. It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
Решение 1. Удалите поврежденный профиль, очистите системный кэш, затем загрузите профиль повторно Solution 1: Delete the corrupted profile, clear the system cache, and then download your profile again
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается. You're holding the mitral valve, so don't move.
Если файл с сохраненной игрой поврежден, удалите поврежденный файл. If the saved game file is corrupted, delete the corrupted file.
Пять лет назад ей оперировали митральный клапан сердца. She had mitral valve repair five years ago.
Шаг 1. Удалите поврежденный профиль Step 1: Delete the corrupted profile
Это - клапан перепуска. It's the bypass valves.
Поврежденный кэшированный файл событий в приложении никогда не очищался. Corrupted app events cached file never getting cleaned up
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его. Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Чтобы устранить эту неполадку, удалите поврежденный профиль, сохраненный на консоли Xbox 360, а затем загрузите профиль повторно. To resolve this problem, delete the corrupted profile that's stored on your Xbox 360 console and then download your profile again.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят. Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Примечание. Невозможно восстановить поврежденный файл с сохраненной игрой. Note: You cannot recover a corrupted saved game file.
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя. Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
Примечание. Поврежденный файл с сохраненной игрой отмечен желтым восклицательным знаком. Note: A corrupted saved game file is marked with a yellow exclamation point.
Он имеет ввиду аварийный клапан. He means the emergency valve.
В некоторых случаях, если поврежденный игровой файл является причиной проблемы, которую вы решаете, можно выбрать вариант Сбросить и удалить все, но начинать нужно всегда с варианта Сбросить, сохранив мои игры и приложения, оставив вариант Сбросить и удалить все в качестве последнего средства. In some cases, if a corrupt game file is causing the issue you're troubleshooting, you may have to choose Reset and remove everything, but you should always start with Reset and keep my games & apps and save Reset and remove everything as a last resort.
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок. And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !