Sentence examples of "valves" in English

<>
It's the bypass valves. Это - клапан перепуска.
Valves are placed in a protective frame; вентили должны быть размещены в защитном каркасе;
I gotta check the valves. Я должен проверить клапана.
Tank valves intended for fuel sampling or water drainage shall close automatically. Вентили цистерн, предназначенные для отбора проб топлива или слива воды, должны закрываться автоматически.
Main valves have been activated. Основные клапаны активированы.
Isolation valves shall be closed after filling and remain closed during transport. Изолирующие вентили должны быть закрыты после наполнения и оставаться закрытыми во время перевозки.
where are the safety valves? где "предохранительные клапаны"?
Ductile metals shall be used in the construction of valves or accessories. Для изготовления вентилей и вспомогательных приспособлений должны использоваться пластичные металлы.
Chocking pressure of the safety valves. Давление запрессовки предохранительных клапанов.
Shut-off valves shall be closed after filling and remain closed during carriage. После наполнения запорные вентили закрываются и должны оставаться закрытыми во время перевозки.
Fuel valves three, four and six! Топливные клапаны три, четыре и шесть!
Shut-off valves shall be closed after filling and remain closed during transport. После наполнения запорные вентили закрываются и остаются закрытыми во время перевозки.
There are two key safety valves. Существует два ключевых защитных клапана.
The main isolation valves on an MEGC shall be clearly marked to indicate their directions of closure. Основные изолирующие вентили на МЭГК должны иметь четкую маркировку, указывающую направление их закрытия.
Specifications of brake valves (if applicable): Спецификация тормозных клапанов (в соответствующем случае):
Valves are placed inside the neck of the pressure receptacle and protected by a threaded plug or cap; вентили должны быть размещены внутри горловины сосуда под давлением и защищены резьбовой заглушкой или колпаком;
You had three cracked bypass valves. У вас три сломаных клапана перепуска.
Manifold means an assembly of piping and valves connecting the filling and/or discharge openings of the elements; Коллектор означает сборку трубопроводов и вентилей, соединяющих загрузочные и/или разгрузочные отверстия элементов.
Special shut-off and control valves Специальные стопорные и регулирующие клапаны
The project involves installing controls, valves, heat exchangers, and some extra pumps at 28 existing district-heating substations. Проект предусматривает установку контрольно-регулировочного оборудования, вентилей, теплообменников и дополнительного насосного оборудования на 28 действующих подстанциях городской теплосети.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.