Exemples d'utilisation de "повседневном" en russe

<>
Когда вопрос стоит не о повседневном управлении, а о лежащей в основе конституционной структуре, общественность настроена позитивно. When asked not about day-to-day governance but about the underlying constitutional framework, the public is positive.
Они выступают инфраструктурой общего пользования, которая сказывается на повседневном благосостоянии многих лиц, и социальная, и экономическая выгоды от инвестиций в автомобильные дороги могут превышать финансовые выгоды и оправдывать государственные субсидии; They provide a public service that affects the day-to-day welfare of many individuals and the social and economic returns on road investment may exceed financial returns and raise a case for public subsidy;
С учетом того факта, что главная Канцелярия Обвинителя находится в Гааге, отсутствие заместителя Обвинителя и начальника Отдела обвинения на протяжении настолько длительного времени могло также негативно сказаться на повседневном руководстве деятельностью отделений в Аруше и Кигали, надзоре за ней и управлению ею. Taking into account the fact that the main Office of the Prosecutor is in The Hague, the absence of a Deputy Prosecutor and Chief of Prosecution for such a protracted period may also have adversely affected the day-to-day leadership, supervision and guidance of the offices in Arusha and Kigali.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !