Exemples d'utilisation de "повторяла" en russe avec la traduction "repeat"

<>
Она повторяла цикл, на котором выросла. She's repeating the cycle she grew up with.
Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления. Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance.
В целом, незамедлительная реакция политиков на глобальную рецессию в 2009 году не повторяла ошибки начала 1930-х годов. Overall, the immediate response of policymakers to the global recession in 2009 did not repeat the mistakes of the early 1930’s.
Я безо всякого стыда рыдала в течение пятиминутной поездки в Космический центр, и все время повторяла фразу, за которую потом я испытывала огромное чувство вины: «Слава Богу, что это не Хут. Слава Богу, что это не Хут!» As I sobbed shamelessly on the five-minute drive back to the space center, I repeated over and over a phrase that later I’d feel great guilt about: “Thank God it isn’t Hoot! Thank God it isn’t Hoot!”
Администрация вновь повторяет старую историю. The Administration is, again, repeating history.
Повторяет текст заданное число раз. Repeats text a given number of times
Что сказал голубь, повторяет зяблик What the pigeon says the finch repeats
Каждое предложение повторяй за мной. Repeat each sentence after me.
Зачем повторять ту же катастрофу? Why repeat that catastrophe?
Хрен подан, повторяю, хрен подан. The die is cast. I repeat: The die is cast.
Повторяю, мы нашли Сапфир Хронос. Repeat, we have found the Chronos Sapphire.
Повторяю, 144-я и Райдер. Repeat, 144 and Rider.
"Повторяю, начало восьмой смены Уд". Repeat, Ood shift eight now commencing.
Повторяю, в столовой проверка макияжа. I repeat, makeup check in the dining room.
Повторяем, сверхчеловек существует, И он - американец. We repeat, the superman exists, and he is American.
Лью повторяет старую мантру "сильного доллара". Lew repeats the old “strong dollar” mantra
Просто повторяет одно и тоже слово. Just keeps repeating the same word.
Я повторял процедуру восемь раз подряд. I would repeat this process eight times in a row.
Поэтому вперед - на колени и повторять." So get on your knees and repeat it."
И повторять это перед своим дедом! And repeat it in front of your grandad!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !