Exemples d'utilisation de "повторяющимися" en russe avec la traduction "repeat"
Traductions:
tous500
repeat237
recur131
recurring82
repetitive23
repetitious8
multiple6
reoccur2
iterative2
autres traductions9
Он настаивал на этом под повторяющимися просьбами об уточнении или опровержении его слов.
He stood by it in the face of repeated calls for clarification or withdrawal.
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения.
Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing.
Г-н аль-Хабси (Объединенные Арабские Эмираты) (говорит по-арабски): Моя страна, всегда стремящаяся выражать свою позицию в отношении дела национальной важности, о котором идет речь, твердо и принципиально, должна вновь заявить о своем глубоком разочаровании в связи с повторяющимися заявлениями, которые представители Ирана ежегодно делают в этом зале.
Mr. Al-Habsi (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): My country, which has always been keen to express its firm and principled position with regard to the national cause just referred to, must again reiterate its deep disappointment about the repeated claims made by the representatives of Iran annually in this Hall.
Это повторяется на всём спектре компаний.
And then this is repeated across the entire spectrum of companies.
Единственным ответом было одно повторяющееся сообщение.
The only response has been a single repeating message.
БЕРЛИН - Неужели история в конце концов повторяется?
BERLIN - Does history repeat itself, after all?
Кроме того, повторяется традиция, которую необходимо изменить.
Moreover, a custom has been repeated that should be changed.
Прогестерон и лютеинизирующий гормон повторяются каждый цикл.
Progesterone and luteinizing hormone should be repeated in each cycle.
Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине.
You can see that the repeat units differ in length.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité