Exemples d'utilisation de "повышалась" en russe avec la traduction "move up"

<>
Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики. Interest rates will move up due to monetary tightening.
Заметьте, что линия шеи (серым) была пробита во время повышения цены: Notice the neckline (grey) being broken as the price moves up:
С тех пор как вышли их статьи, стоимость золота повысилась еще больше. Since their articles appeared, the price of gold has moved up still further.
Цена на эти акции в сравнении с другими активами соответственно повышается или понижается. In relation to other stocks, these particular shares then move up or down.
Тем не менее, необходим решающий прорыв выше уровня 96.00 для восстановления устойчивого тренда на повышение, который может привести к ключевому психологическому сопротивлению на уровне 100. But it will take a conclusive break above 96.00 to reinvigorate the uptrend for a possible move up to key psychological resistance at 100 next.
Наконец, повышение конкурентоспособности развитых стран и переход Китая к производству товаров с более высокой добавленной стоимостью приводит к тому, что необходимые для производства источники всё чаще оказываются расположены внутри той или иной страны. And, as advanced economies become more competitive, and as China moves up the value chain, more inputs are being sourced within countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !