Exemples d'utilisation de "погиб" en russe
Из-за вас уже погиб сотрудник иммиграционной службы.
You've already caused the death of an immigration officer.
Мой отец уже давно как погиб с партизанами.
My father has already long ago fallen into the partisan movement.
Племянник похитителя погиб, и тогда он убил Питу.
The kidnapper's nephew was killed, so he killed Pita.
Лидер группы, Рене Райо, героически погиб во внезапно сошедшей лавине.
The group's leader, René Payot, heroically lost his life in a sudden avalanche.
Погиб весь экипаж, но в любом случае он управлялся автоматически.
Lost all hands, but it was only run by a skeleton crew anyway.
в газовых камерах Второй Мировой не погиб ни один иудей;
that no Jews were murdered in gas chambers during World War II;
20 человек получили ранения, 4 в реанимации и 1 погиб.
Got 20 people injured, four in ICU and one dead.
Полицейский погиб, а ты смеешь стоять и покрывать свою жирную задницу!
A police officer is dead, and you dare stand there covering your fat ass!
Один из отцов, чей сын погиб, спросил: "Зачем они убивают наших детей?"
"One father who lost a son said ""Why do they attack our children?"
Не хватает того, кто подобным образом погиб, не имея возможности послать сигнал бедствия.
Someone who, as it were, went down without managing to make a distress call.
Как же ты уцелел, а мой сын погиб Он ведь был могучим воином?
How did you escape and my son did not so mighty a man as he was?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité