Exemples d'utilisation de "поговорили" en russe avec la traduction "talk"
Мы поговорили с управляющим "Чирикающего Цыпленка".
We talked to the manager at the Chirping Chicken.
Мы поговорили пару минут, пока я набирался мужества.
And we talked for a few minutes while I summoned up the courage.
Она сделала мне сэндвич, мы поговорили, послушали Микадо.
She fixed a sandwich, we talked, listened to The Mikado.
Мне нужно, чтобы вы поговорили с близкими родственниками умершего.
I need you to talk to the deceased's next of kin.
Отвез ее к себе, что бы вы, ребята, поговорили?
You took her back to your place so you guys could talk?
Сначала я немного ревновала, но я рада, что мы поговорили.
I felt kind of jealous at first, but I'm glad we talked.
Мы поговорили о разного рода поведенческих трудностях, относящихся к сбережениям.
So we talked about all sorts of behavioral challenges having to do with savings eventually.
Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек.
We talked about inertia and organ donations and checking the box.
Множество людей уже так делают, и мы уже немного поговорили об учёбе.
Now, we have lots of people who are doing this already, and we've talked a little bit about the educational side.
Мы так же поговорили о галочках и о том, насколько сложно их поставить.
Now we also talked about checking the box and the difficulty of taking action.
Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же:
And we went around and we talked to people, and they said, "You can't run a clinical trial like this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité