Exemples d'utilisation de "погоде" en russe
Проклятие, согнать нас караулить по такой погоде!
Darn, make us work at night in this terrible weather!
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности.
Warm and humid weather increases the number of crimes.
Нам все еще предстоит трудный перелет благодаря погоде.
We still face a rough ride due to the weather.
Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова.
Cornelius Osgood, an American anthropologist, attributed Korean extremism to the peninsula's weather.
Я также перевожу данные о погоде в нотные тексты.
I also translate weather data into musical scores.
Пожалуйста, не говорите со мной о погоде, мистер Уортинг.
Pray don't talk to me about the weather, Mr. Worthing.
То, что говорилось в газете о погоде, явно оказалось правдой.
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
Эти скульптуры полностью сделаны из данных о погоде или научных данных.
These forms are completely made up of weather data or science data.
Так что все эти нотные записи состоят из данных о погоде.
So all of these scores are made up of weather data.
Один Бог знает, какое отношение они имеют к погоде Озёрного Края.
Goodness knows what they make of the Lake District weather.
Однако в большинстве регионов изменения в погоде увеличат продуктивность сельского хозяйства.
For most regions, weather changes will increase agricultural productivity.
Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
The musicians played off a three-dimensional graph of weather data like this.
Тебе просто повезло, что тот голубь не захотел поговорить с тобой о погоде.
You're just lucky that pigeon didn't want to chat you up About the weather.
Дороги в Пльзенском крае этим утром проходимы, но местами нужно соблюдать осторожность и приспосабливаться к погоде.
The roads in the Pilsen region have been usable this morning, with extra care needed in some places. Drivers should take the weather conditions into account.
Марк Твен отметил, что все говорят о погоде, но никто ничего не делает по этому поводу.
Mark Twain observed that everybody talks about the weather, but nobody does anything about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité