Exemples d'utilisation de "пограничному контролю" en russe
В этих целях она систематически проводит инспекции без предупреждения в любой день недели и в любое время дня или ночи во всех полицейских участках Национальной республиканской гвардии, Полиции общественной безопасности и Службы по делам иностранцев и пограничному контролю в материковой части страны и на островах (Азорские острова и острова Мадейра).
To that end it systematically conducts unannounced inspections on any day of the week and at any time of day or night in all the police stations of the National Republican Guard, the Public Security Police and the Aliens and Border Department in continental Portugal or in the Islands (Azores and Madeira).
приветствует создание Афганской национальной армии и Афганской национальной полиции и продолжающиеся усилия по укреплению их потенциала в качестве важных шагов в направлении достижения цели обеспечения безопасности и правопорядка на территории всей страны афганскими силами безопасности; и далее приветствует в этой связи решения Дохинской конференции по пограничному контролю, состоявшейся 28 февраля 2006 года;
Welcomes the development of the Afghan National Army and Afghan National Police and the ongoing efforts to increase their capabilities as important steps towards the goal of Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country; and further welcomes in this regard the outcome of the Doha Conference on Border Management on 28 February 2006;
Чтобы дать старт операциям на ППР, Палестинская администрация и Египет могли бы также рассмотреть возможность создания " специального механизма " по аналогии с тем, который использовался в 2006 году и предусматривал интенсивную координацию действий Палестинской администрации и египетских властей при участии Миссии Европейского союза по содействию пограничному контролю на пропускном пункте в Рафахе (МПК ЕС) в качестве наблюдающей стороны.
To jump-start operations at the RCP, the Palestinian Authority and Egypt could also consider a “special arrangement” similar to that followed in 2006, featuring intensive coordination between the Palestinian Authority and Egyptian authorities, with the participation of the European Union Border Assistance Mission at Rafah (EU BAM) as a monitoring party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité