Exemples d'utilisation de "погреб" en russe

<>
И за неделю до этого мастер-класса огромный оползень, вызванный ураганом Стэн в прошлом октябре, сошел и погреб заживо 600 человек их деревне. A week before we got to the workshop, a massive landslide, caused by Hurricane Stan, last October, came in and buried 600 people alive in their village.
Нужно убедиться, что винный погреб в "Бистро Тома" звуконепроницаемый. We'll have to make sure the wine cellar at Tom's Bistro is soundproof.
"US Weekly" писал что для фильма "Адский погреб" она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль. According to "US Weekly," for her movie "Hell's Crawl Space," she actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role.
Есть винный погреб, который используют анархисты в Апен Верд. There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert.
Если мы не будем смотреть фильмы о пытках в погребах, как мы узнаем, что делать, если нас упекут для пыток в погреб? If we don't watch movies about torture in crawl spaces, how will we know what to do if someone puts us in a torture crawl space?
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино. It comes with its own wine cellar that you can draw freely from.
У меня есть 10 сортов виски и винный погреб на 10,000 бутылок. We have 10 varieties of single malt scotch and a wine cellar with over 10,000 bottles.
Все это время, проведенное в тайном конклаве в Базеле, опустошая легендарный винный погреб БМР, по-видимому, не привело к консенсусу. All those days spent in secret conclave in Basel, drinking through the BIS’s legendary wine cellar, have apparently led to no consensus.
И кто бы тут не битой веко, когда вы хотели в свою очередь наш аккуратный погреб в этом вонючий Звукоизолированные космический корабль, да? And who was it who didn't bat an eyelid when you wanted to turn our tidy cellar into this stinking soundproof spaceship, eh?
Он был погребен в могиле Блэквуда. He's buried in Blackwood's tomb.
Как что-то мерзкое из угольного погреба. Like something manky in a coal cellar.
Она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль. She actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role.
Испаритель знает, где погребены все тела. The stewmaker knows where all the bodies are buried.
Я нашла это в доме Бауэрса, в винном погребе. I found it in the Bowers' house, in the wine cellar.
"US Weekly" писал что для фильма "Адский погреб" она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль. According to "US Weekly," for her movie "Hell's Crawl Space," she actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role.
Сладостно погребён в твоих желтых волосах. Buried sweetly in your yellow hair.
Скажи, чтобы прошёл через красную дверь погреба у него дома. Tell him to go through the red door of that root cellar at his house.
Если мы не будем смотреть фильмы о пытках в погребах, как мы узнаем, что делать, если нас упекут для пыток в погреб? If we don't watch movies about torture in crawl spaces, how will we know what to do if someone puts us in a torture crawl space?
Белый человек наполовину погребен в земле духами. White man half buried by angry spirits.
Шато Лафитт - одно из величайших вин на земле король винных погребов. ChГ teau Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !