Exemples d'utilisation de "поданных" en russe avec la traduction "give"
Среди средств массовой информации по количеству поданных жалоб лидирует телевидение (32,9 %), затем следует, в отличие от 2000 года, внешняя реклама (растяжки, реклама на домах и автобусах: 30 % против почти 9 % в 2000 году).
The medium that has given rise to most complaints is television (32.9 per cent); it is followed, in contrast with 2000, by outdoor advertising (billboards, urban furniture and buses: 30 per cent compared with a little under 9 per cent in 2000).
На основе директивы, касающейся подготовки и представления материалов на рассмотрение правительства, и законодательных норм, регулирующих деятельность правительств СР, неправительственные организации имеют возможность высказывать свое мнение в отношении любого нового закона, правительственного документа или иных материалов в виде замечаний, поданных в письменной форме или в электронном виде.
Based on the Directive for the preparation and submission of materials for the Government debate and the Legislative Rules of the SR Government, non-governmental organisations have possibilities to give their positions on any new act, Government document or other materials within the commenting procedure, either in writing or electronically.
Подай мне знак, что я поступила правильно, придя сюда.
Give me a sign that I was right in coming here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité