Exemples d'utilisation de "подвал" en russe avec la traduction "basement"

<>
А где вход в подвал? And where is the basement entrance?
Мы спустимся вниз и проверим подвал. We are gonna go down and check out the basement.
Дорогой, будь осторожен на лестнице в подвал. Honey, be careful on the basement stairs.
Перекусить висячий замок и проникнуть в подвал. To cut that padlock and go in through the basement.
Экстрасенс определил, что это подвал, пахнущий патокой. The psychic narrowed it down to a basement that smells like molasses.
Гниющие пролезают в подвал, когда слышат шум. Rotters find their way into the basement when they hear a noise.
Когда она убила Дорис, то опечатала этот подвал. She sealed it up, after Doris, down in the basement.
Проверить шахту лифта, все вентиляционные трубы и подвал. Check the elevator shaft, every vent and the basement.
Слушайте, я отдала Максу подвал три года назад. Look, I gave Max the basement three years ago.
Знаете, ко мне в подвал иногда забираются еноты. Raccoons hide sometimes in the basement.
Так, почему я оказалась у лестницы в подвал? So, why am I at the bottom of the basement stairs?
Что, у тебя и здесь есть подвал, мистер Древоточец? What, do you have a basement here, too, Mr. Woodchuck?
Он пошел в подвал, чтобы достать снимки из хранилища. He's in the basement, getting X rays from storage.
А по вентиляционной шахте они попадают прямо в подвал. Which gives them airshaft access directly into the basement.
Этот больной сукин сын превратил свой подвал в комнату пыток. The sick bastard turned his basement into a torture room.
Мистер Коннор убрал всё в подвал, готовил комнату к вечеринке. Mr. Connor put all this in the basement, Make room for the party.
Привезли меня в участок, отправили в подвал, посадили там в камеру. They took me to the police station, the basement of the police station. Then they put me in a cell.
Я оставил дверь в подвал открытой, если ей потребуется безопасное место. I left the basement door open in case she needed a safe place.
И каждый раз, когда я думаю, что достиг дна, находится очередной подвал. Every time I, I think I've hit the bottom, there's a, there's another sub-basement.
Здесь мы говорим, что наши слезы текут тонкими струйками по трубам, в подвал. In here we say that our tears trickle down the drains through the pipes into the basement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !