Exemples d'utilisation de "поддерживают" en russe
Traductions:
tous10874
support6177
maintain1769
sustain526
back359
endorse304
provide249
promote227
uphold171
encourage158
hold120
backed116
follow105
stand78
bolster58
prop up46
sponsor44
espouse28
keep up19
buttress17
shore15
backs11
buoy6
nourish5
root for4
keep alive3
pillar3
undergird2
invigorate1
stand by1
keep abreast of1
autres traductions251
Его поддерживают СМИ и интеллектуальные классы.
He is exhorted in the media and among the intellectual classes.
Большинство новых моделей компьютеров поддерживают стандарт Miracast.
Most newer PCs have Miracast built in.
Кокетничают, просят купить выпить, просто поддерживают приятную атмосферу.
They flirt, they get you to buy drinks, just keep things generally fun.
Объекты с настроенным атрибутом homeMDBBL поддерживают электронную почту.
Objects that have the homeMDBBL attribute configured are mailbox-enabled objects.
Некоторые американские стратеги поддерживают технологическое решение этой дилеммы.
Some American strategists advocate a largely technological solution to this dilemma.
Однако эти идеалы не поддерживают позиции правящей элиты.
But these ideals work to undermine the position of the top elite.
Некоторые эндпойнты API Graph поддерживают очень большие параметры.
Some Graph API endpoints can take parameters that are very large.
Некоторые низкоуровневые оболочки поддерживают функции получения снимков виртуальных машин.
Some hypervisors include features for taking snapshots of virtual machines.
Два фундаментальных принципа поддерживают европейскую интеграцию: солидарность и субсидиарность.
Two fundamental principles have underpinned European integration: solidarity and subsidiarity.
Базы данных восстановления не поддерживают отправку и получение почты.
Mail can't be sent to or from an RDB.
Многие почтовые программы поддерживают импорт и экспорт CSV-файлов.
Many email programs can import and export .csv files.
Конечно, мы рады, что EFF и ACLU поддерживают нас.
Of course, we're happy that the EFF and the ACLU are behind us.
Другие браузеры, например, Safari, не поддерживают работу с аппаратными токенами.
Security Keys don't work on other browsers, like Safari.
Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим.
The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité