Exemples d'utilisation de "поддержкой" en russe avec la traduction "support"

<>
ДВЗЯИ пользуется практически всеобщей поддержкой. The CTBT has near-universal support.
Оба правительства пользуются мощной народной поддержкой. In addition, both governments enjoy strong popular support.
Обращайтесь за поддержкой к разработчику ПО. You'll have to contact the software developer for support.
Соотношение между политической и оперативной поддержкой Political versus operational support
безъядерный Корейский полуостров, пользующийся поддержкой ЕС. a denuclearized Korean peninsula, which has the support of the EU.
Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе. The agreements have widespread support in Congress.
Этот уровень прежде был поддержкой и сопротивлением. This level was previously support and resistance.
Такой поддержкой будет не слишком трудно заручиться. Such support should not be too difficult to muster.
number_2 Участок, где сопротивление стало поддержкой. number_2 Area where the resistance line has turned into support
Я встаю, переговорю с людьми, обручу поддержкой. I'll get out then, press the flesh, drum up some support.
Я принёс послание с поддержкой от президента. I come bearing a message of support from the president.
number_2 Зона консолидации, обозначенная поддержкой и сопротивлением number_2 Consolidation zone defined by support and resistance
Коммерческая среда выполнения расширена поддержкой нового Retail POS. Commerce Runtime is now extended to support the new Retail POS.
1.1098 кажется на данный момент солидной поддержкой. 1.1098 looks like solid support for now.
Следующей важной поддержкой будет психологическая отметка 0.7000. The next major support is the psychological 0.7000 handle.
Игра Xbox 360 с поддержкой игры между консолями An Xbox 360 game that supports system link play
Я начала этот проект только с поддержкой общества. I started this with community support.
Обратитесь за дополнительной поддержкой на нашу страницу ресурсов. Find additional support on our resources page.
Оппозицию возглавляет харизматичный лидер с огромной народной поддержкой. The opposition is led by a charismatic leader with huge popular support.
Однако эти меры не пользуются широкой общественной поддержкой. But, these measures do not have widespread popular support.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !