Exemples d'utilisation de "подключаться заново" en russe

<>
В параметре User указывается учетная запись пользователя Active Directory, к которой заново подключается почтовый ящик. The User parameter specifies the Active Directory user account to reconnect the mailbox to.
Если бы я родился заново, я бы стал музыкантом. If I were to be born again, I would be a musician.
После возвращения в Белый дом он по-прежнему демонстрирует нежелание подключаться к решению данной проблемы. Back in the White House, he is looking just as reluctant to be drawn in.
Но мы готовы изготовить их для Вас заново. We are prepared, however, to produce it anew for you.
Клиентский терминал может подключаться к серверу и работать только с использованием аккаунта (счета). Client terminal can connect to the server and work only using an account.
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию. Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Программное обеспечение для мобильных устройств позволяет подключаться к торговому серверу, заключать сделки, получать информацию в реальном времени о ходе торгов и состоянии счета. Software for mobile devices allows connecting to a trading server, conducting transactions and receiving real-time information about the trades and account balance.
Мы составим контракт заново на условиях нашей фирмы. We shall redraft the contract in accordance with the terms of our firm.
Причем у одного сервера может быть несколько точек доступа, через которые будут подключаться все трейдеры. One server can have several access points through which all traders will connect to it.
Ученые полагают, что это заново замерзшие трещины. Scientists have come to believe these are healed cracks.
Опция может подключаться как при покупке компенсации, так и после на странице «Витрина скидок» в Личном кабинете в любой момент на усмотрение Клиента. This option can be activated when purchasing a discount or in the Discounts section at any time.
Когда цена за актив достигает $2.5, она становится дешевой по сравнению с $5, и трейдеры начинают покупать заново. When the asset reaches $2.5, this becomes cheap in comparison to $5 and so traders start buying again.
MT5 позволяет Вам подключаться к любым поставщикам сигналов и повторять их сделки. MT5 allows you to connect to any signals provider and replicate their trades.
Перейти заново на 2-уровневую партнерскую программу Вы сможете только через месяц. You can go again to the 2-level partner program only in a month.
Admiral Markets Android Trader - это приложение, специально разработанное для всех устройств на базе Android, которое позволяет подключаться к любому счету Admiral Markets и торговать на мобильном устройстве так же, как с помощью MetaTrader 4. The Admiral Markets Android Trader is an app specifically made for all Android based devices and enables you to connect to any Admiral Markets account and trade on your Android device just like you would through MetaTrader 4.
Акционерный капитал может происходить от средств, напрямую вложенных в бизнес инвесторами, или от дохода, заработанного компанией и заново вложенного в бизнес (также известного как "нераспределенная прибыль"). Shareholder equity can come from capital directly invested by shareholders or from net income generated by the company for reinvestment (also known as 'retained earnings').
Нажмите Да, чтобы позволить игре подключаться. Click Yes to enable the game to connect.
Новость: Проект "Ямал СПГ' будет заново оценен на предмет выделения средств Фонда национального благосостояния (ФНБ) наряду с другими проектами, сообщил замглавы Минэкономразвития Николай Подгузов. News: Yamal-LNG, alongside other projects, is to be reassessed in terms of NWF allocation, says Deputy Director of the Economy Ministry Nikolay Podguzov.
SmartGlass также позволяет ПК и мобильным устройствам подключаться к консоли Xbox. SmartGlass lets your PC and mobile devices connect to your Xbox console.
После изначально положительного открытия европейские рынки стали снижаться, поскольку они обдумывают некоторые тревожные новости, как, например, воинственные разговоры премьер-министра Греции, который заявил, что правительство Греции намерено заново обсудить списание задолженности и ослабить меры жесткой экономии. After an initial positive open, the European markets are turning lower as they digest some unsettling news including: fighting talk from the Greek PM who said that the Greek government is going to re-negotiate debt relief and relieve austerity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !