Exemples d'utilisation de "подключаясь" en russe avec la traduction "connect"
Подключаясь к нему, клиентский терминал скачивает все необходимые данные.
Connecting to it, the client terminal downloads all necessary data.
Используя экстрасеть гибридной среды SharePoint, партнеры могут напрямую обращаться к сайтам Office 365 для внутренних пользователей, не подключаясь к локальной среде корпорации или каким-либо другим сайтам Office 365.
With SharePoint Hybrid extranet, partners connect directly to a members-only site in Office 365, without access to the corporate on-premises environment or any other Office 365 site.
Проверьте наушники, подключившись к другому геймпаду.
Test the headset by connecting it to a different controller.
Гарнитура подключается к вашей консоли и геймпаду.
The headset connects to your console and controller.
В данном примере подключается почтовый ящик оборудования.
This example connects an equipment mailbox.
SmartGlass позволяет ПК подключаться к консоли Xbox.
SmartGlass allows your PC to connect to your Xbox console.
Клиенты не подключаются к внутренним службам напрямую.
Clients don't directly connect to the backend services.
Эти атрибуты подключаются к шаблону рабочего времени.
These attributes are connected to the working time template.
Клиенты не подключаются к таким соединителям напрямую.
Clients don't directly connect to these connectors.
Беспроводной геймпад Xbox 360 отключается или не подключается
Xbox 360 Wireless Controller disconnects or can’t connect
Строка HELO или EHLO почтового сервера, который подключается.
The HELO or EHLO string of the connecting mail server.
Связь позволяет напрямую подключаться к общему источнику данных.
With a link, you can directly connect to the shared data source.
SmartGlass также позволяет мобильным устройствам подключаться к Xbox.
SmartGlass also enable your mobile devices to connect to your Xbox.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité