Exemples d'utilisation de "поднимаетесь" en russe avec la traduction "climb"

<>
и снова поднимаетесь вверх - и так круглые сутки. Climb again over the course of 24 hours.
Что это, окно, или вы расстегиваете молнию, поднимаетесь и просовываете свою голову? What's that, is that a window, or do you sort of unzip it, climb in, and put your head through it?
Когда ты осознаешь, что это вот-вот произойдет, необходимо задуматься о том, как правильно упасть - это важный момент, чтобы не пораниться; как верно ухватить верёвку, или, если вы поднимаетесь без неё - как падать туда, где вы сможете контролировать падение. Once you get to that point where you know it's going to happen, you need to start thinking about how you're going to let go because that is the critical piece of not getting hurt - how you're going to fall onto the rope, or if you're climbing without a rope, fall to a place where you can actually control the fall.
И подниматься вверх, и поворачивать. And up I climb, I turn.
Ладно, Мисс Перри, поднимайся на борт. All right, Miss Perry, climb aboard.
Я никогда не поднимался на Фудзияму. I've never climbed Mt. Fuji.
Я дважды поднимался на гору Фудзи. I've climbed Mt. Fuji twice.
Мы достигли 380 и продолжаем подниматься. We are at 380 and climbing.
Таким образом, каждый человек поднимается по отдельности. So each person climbs individually.
Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице. The old lady climbed the stairs with difficulty.
Когда я поднимаюсь по маршруту, все страхи уходят. When I climb the route, all the fears go away.
Мы поднимаемся по лестнице и испытываем состояние изменённого сознания. We climb the staircase and experience a state of altered consciousness.
Хеппи поднимается по зданию в номер Симы, прямо сейчас. Happy's climbing up the side of the building to Sima's room right now.
Поднимайся по лестнице Иакова все выше, выше и выше». Climb Jacob's ladder, higher, higher, higher.”
Мы тайком пробирались мимо смотрителя, поднимались на смотровую площадку. We used to sneak in past the keeper, climb up on the catwalk.
И когда мы сбрасываем балласт за борт, вы поднимаемся вверх. And when we drop the ballast overboard we climb.
NZD/USD поднимается выше после удара об уровень 0.7320 NZD/USD climbs higher after hitting 0.7320
Мы будем подниматься на гору, если завтра будет хорошая погода. We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
Ты не можешь подниматься по лестнице в кабину в платье. You can't go climbing up a ladder into a cabin in a dress.
Внутри складского помещения мы поднимаемся по лестнице, чтобы был лучше обзор. Inside the warehouse, we climb a ladder to get a better look.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !