Exemples d'utilisation de "поднять" en russe avec la traduction "raise"

<>
Сколько стоит поднять затонувшее судно? How much does it cost to raise a sunken ship?
Она пыталась поднять мой дифтонг. She was trying to raise me diphthong.
Я позвоню и поднять порадовать. I'll call and raise a fiver.
Он едва мог поднять руку. He could barely raise his hand.
Я пришёл поднять белый флаг. Actually, I came here to raise the white flag.
Вы сказали, надо поднять руку. You just said I needed to raise my hand.
Еще не поздно поднять руку. Not too late to raise your hand.
Oни могут поднять вам квартплату. They can raise your rent.
Теперь мы должны поднять ставки". Now we must raise rates."
Просто нужно поднять руку и проголосовать. All you've got to do is raise your hand and vote.
Сенатор Ричардс понадобилось лишь поднять бокал. All Senator Richards had to do was raise her glass.
Минутное раздумье должно поднять другой вопрос: A moment's reflection should raise another question:
Сынок, я сказал тебе поднять руку. Son, I said raise your hand.
Мы ведь такую бучу поднять собрались. We're about to raise some hell.
Как смела ты, поднять на меня руку? How dare you raise your hand to me?
Прошу свидетеля встать и поднять правую руку. The witness will please stand and raise his right hand.
Вы можете поднять правую руку и левую ногу? Could you just raise your right hand and your left leg for me, please?
Я хочу поднять бокал за нашу семью CSI. I would like to raise a glass to our CSI family.
Но эту планку, возможно, нужно поднять еще выше. But the bar may need to be raised higher still.
Я вёл голосование, я не мог поднять руку! I led the voting I could not raise your hand!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !