Exemples d'utilisation de "подобному" en russe avec la traduction "like"

<>
Сейчас наш путь подобен жёлудю: The path right now is like an acorn;
Третий тип кризиса подобен второму: The third mode is like the second:
Китайцы не ощущают ничего подобного. The Chinese don't feel like that.
Возможно ли, подобное решить политически? Is anything like this politically possible?
Как же строить подобные конструкции? How do we construct something like this?
Однако я упомянул подобные факты. But, you know, I include things like that.
История хранит много подобных примеров: History possesses many stories like this:
И мы находим подобных амеб. And we're finding amoebas like this.
Еще есть много подобных примеров. So there are lots of examples like this that we talk about.
Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам. Now, trade deficits are like hot potatoes.
Гарри, ум Уиндома Эрла подобен алмазу. Harry, Windom Earle's mind is like a diamond.
Ничего подобного в Австрии не происходило. Nothing like this happened in Austria.
Никто никогда ничего подобного не видел. No one had even seen something like it.
Вроде драконов, грифонов и тому подобного. Dragons and griffons and the like.
Не было никакой проповеди, ничего подобного. There were no preachment or anything like that.
Никто раньше не делал ничего подобного. No one had ever done anything like this before.
Я никогда ничего подобного не видел. I've never seen anything like it.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно It's really extraordinary to find something like this.
Подобное тому, когда расступилось Красное Море. Like the parting of the Red Sea.
Баклажаны с начинкой и тому подобное! Staffed aubergines and stuff like that!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !