Exemples d'utilisation de "подписали" en russe avec la traduction "sign"

<>
Вы подписали отчёты о расходах? Have you signed the expense reports yet?
Вы подписали добрачное соглашение, миссис Чайлдс. You signed a prenuptial agreement, Mrs. Childs.
А контрольную работу тебе родители подписали? Got your test papers signed?
К сожаленью, вы подписали брачный контракт. Unfortunately, you have signed a prenuptial agreement.
Утром мы подписали договор об аренде. We signed a lease this morning.
Мы еще не подписали ее отступные. We haven't signed her exit package.
Вы только что подписали книгу записей. You just signed the blotter.
Подписали его также многие ведущие ученые мира. Many of the world's leading scientists signed, too.
США, Советский Союз и Великобритания подписали ДНЯО. The US, the Soviet Union, and Britain signed the NPT.
Я напоминаю также, что Вы подписали показания. I remind you that you also signed a statement.
И мы знаем, что вы подписали брачный контракт. And we know that you signed a prenuptial agreement.
Мы оба подписали брачные контракты, предусматривающие последствия измены. We both signed prenups that contain infidelity clauses.
В действительности многие государства подписали заявления о несогласии. Actually, many States had signed statements of disassociation.
Только 10% взрослого мужского населения подписали эту бумагу. Only 10 percent of the adult male population signed.
Чтобы вы подписали его бумаги о допуске для работы. That you sign his work release papers.
Позднее мы подписали ряд соглашений и меморандумов о понимании. Later we signed a number of agreements and memorandums of understanding.
И после выздоровления вы подписали контракт с "Шепотом купидона"? And after you recovered, you signed with cupid's whisper?
Нет никакой опасности, пока Вы не подписали протокол допроса. There is no danger as long as you didn't sign a statement.
Закрыто, мне просто нужно, чтобы вы подписали свое заявление. It is, I just need you to sign your statement.
Если бы вы подписали это заявление, что платы не было. If you could sign this statement that there was no payment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !