Exemples d'utilisation de "подписывающего" en russe avec la traduction "sign"
Traductions:
tous252
sign216
execute9
countersign6
initial5
subscribe3
ink2
underwrite2
undersign1
autres traductions8
Имя подписывающего домена (или домена исходящей почты) вставляется в заголовок в качестве значения поля d=.
The signing domain, or outbound domain, is inserted as the value of the d= field in the header.
Разрешение подписывающему указать цель добавления подписи.
Allow the signer to type a purpose for signing.
Она подписывает сделки с китайскими государственными компаниями.
It's signing deals between state owned enterprises.
(ii) подписываете документацию по открытию счета, или
(ii) sign the account opening documentation or
Тогда пользователи смогут подписывать документы электронным способом.
Then, users can sign documents electronically.
Большинство вызовов API необходимо подписывать маркером доступа.
Most API calls must be signed with an access token.
Большинство гинекологов подписывают только свидетельства о рождении.
Most obs only sign birth certificates.
Разрешить подписывающему добавлять примечания в окне подписи.
Allow the signer to add comments in the Sign dialog box.
Когда мы начинаем здесь работать, мы подписываем документы.
When we come to work here, we are asked to sign release forms.
Задание валюты, применяемой для политики ограничения подписываемых сумм.
Specify the currency that applies to a signing limit policy.
Все вызовы, активирующие публикацию, необходимо подписывать маркером доступа.
All publishing calls must be signed with an access token.
Я больше не собираюсь подписывать эти гигантские открытки.
I'm not signing another one of those giant birthday cards again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité