Exemples d'utilisation de "подсказка" en russe avec la traduction "prompt"

<>
Подсказка — пользователю предлагается воспользоваться существующей конфигурацией, если она найдена. Prompt – The user will be prompted to reuse an existing configuration if it is found.
Это подсказка поля, которая показывается пользователям во время настройки номенклатуры. This is the field prompt that will be shown to users during item configuration.
Этот флажок отображается только, если в поле Повторно использовать конфигурации формы Параметры конфигуратора продукции задано значение Подсказка или Всегда. This check box is visible only if the Reuse configurations field in the Product builder parameters form is set to Prompt or Always.
При выводе подсказки Подтвердить удаление щелкните Да. At the Confirm deletion prompt, click Yes.
Подсказки отметить вашу Страницу как понравившуюся и отметить посещение. Prompts to like your Page and check in
Следуйте подсказкам на экране, чтобы завершить процесс закрытия учётной записи. Follow the on-screen prompts to complete closing your account.
В поле Текст введите на выбранном языке текст подсказки поля. In the Text field, type a field prompt text in the selected language.
Используя план навигации по меню, запишите подсказки о возможных действиях абонентов. Using your menu navigation plan, record prompts that inform callers what they can do.
Щелкните Удалить, а затем щелкните Да при выводе подсказки Подтвердить удаление. Click Delete and then click Yes at the Confirm deletion prompt.
Чтобы удалить атрибут, щелкните Да в ответ на подсказку Удалить запись. To delete the attribute, click Yes to the Delete record prompt.
Щелкните Удалить запись, а затем щелкните Да при выводе подсказки Подтвердить удаление. Click Delete record and then click Yes at the Confirm deletion prompt.
Чтобы удалить группу атрибутов, щелкните Да в ответ на подсказку Удалить запись. To delete the attribute group, click Yes to the Delete record prompt.
При выводе подсказки Выбор консолидированного партионного заказа выберите фасованную номенклатуру и щелкните OK. At the Choose the consolidated batch order prompt, select the packed item and then click OK.
В статусной строке расположены подсказки команд, ценовые данные и индикатор подключения к серверу. The status bar contains user prompts, price data, and internet connection indicator.
При выводе подсказки Выбор консолидированного партионного заказа выберите нефасованную номенклатуру и щелкните OK. At the Choose the consolidated batch order prompt, select the bulk item and then click OK.
установка курсора на цене закрытия бара либо на элементе объекта или индикатора вызывает подсказку. placing of cursor on the bar close price or on an element of an object or indicator will call the prompt.
Войдите в учётную запись электронной почты и следуйте подсказкам в сообщении, чтобы подтвердить новый адрес. Log in to your email account and follow the prompts in the email to validate your new address.
Причина отклонения документов и инструкция по дальнейшим действиям указывается в подсказке, показываемой в Личном кабинете. The reason your documents were rejected along with instructions on what to do next are given in a prompt displayed in your Personal Area.
Описания переменных моделирования или подсказки в полях и тексты справки могут создаваться на разных языках. Modeling variable descriptions or field prompts and help texts can be created in different languages.
Для каждого автосекретаря, включая DTMF-автосекретари, нужно спланировать и настроить подсказки меню и записи навигации по меню. For each auto attendant, including DTMF auto attendants, you’ll need to plan and configure menu prompts and menu navigation entries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !