Exemples d'utilisation de "подспорье" en russe

<>
Traductions: tous22 help15 autres traductions7
Словарь - важное подспорье в изучении языка. A dictionary is an important aid in language learning.
"Ок, возможно, это хорошее подспорье. Для мотивированных учеников. It's good for motivated students.
Брошюры по рациональному потреблению морепродуктов - типовое издание, широко распространенное в соответствующих сообществах - очень удобны, прекрасное подспорье. Wallet guides - standard issue by lots in the marine conservation world - are very handy; they're a wonderful tool.
Прежний опыт интерактивных обследований и/или переписей, безусловно, рассматривался как важное подспорье в деле уменьшения некоторых рисков, связанных с этим мероприятием. Previous online survey and/or Census experience is certainly considered to be a desirable asset in potentially reducing some of the risks associated with such an undertaking.
Эти данные сейчас находятся в свободном доступе в генетических базах данных по всему свету, и это очень большое подспорье для исследователей, ищущих новые методы лечения. That genome data can now be found on open-access genetic data banks around the world, and it's an enormous boon to researchers trying to come up with treatments.
Г-н Соммаруга отмечает, что программа спонсорства, которую должны согласовать государства- участники Конвенции на данной обзорной Конференции и исполнение которой будет доверено Центру, уже сама по себе представляла бы ценное подспорье к тому, чтобы обеспечить участие в работе государств-участников со стороны представителей стран, затронутых проблемой взрывоопасных пережитков войны. He noted that the sponsorship programme to be agreed by the States parties to the Convention at the present Review Conference, which was to be implemented by the Centre, would in itself constitute a very valuable instrument to ensure that representatives of countries affected by the problem of explosive remnants of war participated in the work of the States parties.
В отношении национального планирования и разработки программ первая обзорная Конференция, с одной стороны, отметила, что " многие государства-участники при разработке и осуществлении национальных программ с целью выполнения обязательств по статье 5 " получали подспорье отчасти за счет развития Системы информационной поддержки деятельности, связанной с разминированием (ИМСМА), и Международных стандартов деятельности, связанной с разминированием (ИМАС). With respect to national planning and programme development, on the one hand the First Review Conference noted that “many States Parties have proceeded in the development and implementation of national programmes to fulfil Article 5 obligations,” assisted in part by the development of the Information Management System for Mine Action (IMSMA) and the International Mine Action Standards (IMAS).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !