Exemples d'utilisation de "подсчеты" en russe avec la traduction "count"
Подсчеты числа птиц говорят о возможно даже экспоненциальном росте популяции.
So bird counts are indicating that we might be seeing up to exponential growth in their numbers.
Если включить в подсчеты 70 миллиардов тонн углерода, содержащихся в мертвом дереве, мусоре и почвах лесной подстилки, мы получим дополнительные 1.4 триллиона долларов.
If we count the 70 billion tons of carbon in the dead wood, litter, and soils on the forest floor, the additional value is $1.4 trillion.
Посредством выборочного исследования было обнаружено более 100000 дополнительных случаев смерти гражданских лиц по сравнению с уровнем смертности в предыдущем году, когда Садам все еще был у власти – и эти подсчеты даже не включали число жертв в Фаллудже, исходя из расчета, что учесть эти данные было бы слишком опасным.
The sample survey documented an extra 100,000 Iraqi civilian deaths compared to the death rate in the preceding year, when Saddam Hussein was still in power – and this estimate did not even count excess deaths in Falluja, which was deemed too dangerous to include.
Наши предварительные подсчеты в этой категории зависят от прогнозов не только по поводу вероятной продолжительности различных судебных процессов, но и от времени ареста и доставки этих скрывающихся от правосудия лиц в Гаагу, от количества признаний в виновности, и от количества дел, которые будут переданы в новую Палату по военным преступлениям в Сараево.
Our estimate on this count depends on predictions not only about the likely length of the various trials, but also about the timing of the arrest and transfer of these fugitives to The Hague, the number of guilty pleas received and the number of cases to be transferred to the new war crimes chamber in Sarajevo.
Щелкните Управление складом > Обычный > Планирование подсчета циклов.
Click Warehouse management > Common > Cycle count scheduling.
Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов
Script to count total synchronized objects
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité