Exemples d'utilisation de "подумала" en russe

<>
Ну и чертовщина, подумала она. And so she thought, well, what the heck.
Я подумала, какая я умная. I thought I was very clever.
И я подумала: "Постойте-ка! And I thought, "Well, hey!
Я подумала, что это Симкоу. I thought you were Simcoe.
Я подумала: возьмём Генриха VIII. And I thought, well, Henry VIII, okay.
Адам, покидающий сад, подумала она. Adam leaving the garden, she thought.
И я подумала, я рассказчик. And I thought, you know, I am a storyteller.
Извини, Ксения, я не подумала. I'm sorry, xenia, I didn't think.
Сначала я подумала, что он наркоман. At first I thought it was because he was a drug addict.
Волчонок подумала, что мы в опасности? Did the little wolf think we were in danger?
Подумала, что это грабитель или бандит. Thought you were a robber or a brigand.
Есть один третьекурсник, и я подумала. There's this guy and he's in third year, and I thought.
Я тут подумала об арбузном вулкане. I was thinking a watermelon volcano.
И вдруг я подумала, подождите-ка, And all of a sudden I thought, "Well, wait a minute.
Я подумала, он спортсмен или репер. I thought maybe he was in sports, rap.
Сначала я подумала, что Портье ошибся. I thought the porter must have it wrong.
Ты что, подумала, что его своровала? Oh, what do you think, I broke into the trophy case and took it?
Я тут подумала о маринованной редиске. I'm thinking about pickling a radish.
Я подумала устроить небольшой прием, неформальный. I thought I'd get up a small party, just an informal one.
Я подумала, что ты захочешь переодеться. Well, I thought you might need a change of clothes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !