Exemples d'utilisation de "подумала" en russe

<>
Traductions: tous2202 think2131 autres traductions71
Я подумала, что ты разведен. I naturally just assumed you were divorced.
Я подумала, может, смогу спасти тебя. Figured I could take a zipline for you.
И - я подумала: "Кто эти люди? And - I was like, "OK, what, who are these people?
Я подумала, не разбить ли пару клумб. We could plant out a flower bed or two.
И тогда вдруг я подумала: ух ты! And then, suddenly, I went "wow!"
Я подумала, может ты захочешь меня потренировать. Well, I was wondering if you might consider training me.
И она подумала, "Хорошо, он не сумасшедший." And then she went, "Hmm, OK, he's not mad."
Я подумала, может Гонзо наконец меня услышит. I figured maybe Gonzo would finally hear me.
Подумала, что я должна спасаться со всеми. Yeah, I figured I'd run for my life with everyone else.
Мои пальцы начали синеть, я подумала: "Что происходит?" My fingers started turning blue, and I was like, "What is going on here?"
Я подумала, что мы могли бы посмотреть фильм. I told myself we could watch a movie.
Поэтому я подумала: иди дальше, она позади меня. So I'm like, just keep walking, she's on my six.
Я вот подумала, не слишком ли докучаю вам. I wonder if it's not too much bother.
Я подумала, что он заскучает, дожидаясь, или отключится. I figured he would get bored waiting or pass out.
Я подумала, что вы умерли или чего похлеще. I figured you must be dead.
Я и не подумала бы, что это контрафакт. I can't tell they're counterfeit.
В общем, когда я все сложила, помножила и подумала. So when I added it all up and I crunched all the numbers, it was a.
Я подумала, что мы могли бы пойти на вечеринку I figured we could go to the party
Я подумала, не проводите ли вы меня до дома? I was wondering if you'd walk me home?
Даже подумала, а что если я бросила в другой ящик? I was wondering if I put it in the wrong box?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !