Exemples d'utilisation de "подходишь" en russe
Traductions:
tous1558
come386
do302
fit194
go174
approach172
suit165
match76
be suitable43
send23
work well9
step up7
go up to1
come up1
autres traductions5
Ты не подходишь к телефону, и я решила тебя навестить.
You don't pick up your phone, so I figured I'd pay you a visit.
Мы чувствуем, что, возможно, ты нам не совсем подходишь, учитывая всё, через что мы прошли.
At this point, we're feeling like it might not be the right fit because of all the things that we have gone through.
На самом деле, ты обычно не подходишь к девушкам, я права?
You don't normally approach girls, right?
А ты просто подходишь и трубу на башку ему опускаешь?
You gonna come in here and just hit him on the side of the head with a pipe?
Если ты подходишь к делу с умом, ты способна на все, Дафни.
If you put your mind to it, you can do anything, Daphne.
Подходишь к турникету, чётко зная, что надо дать 2 доллара, чтобы пройти.
You approach the turnstiles, and know that when you get there you have to give the man $2 or he won't let you in.
Когда в темноте подходишь к тому углу эта вешалка прямо как медведь.
Just when you come around that corner in the dark, that coat rack can look like a bear.
Я хотела составить тридцатку лучших аналитиков до 30, а ты прекрасно подходишь.
I was thinking about doing a 30 under 30 package for top analysts and you'd be perfect for that.
Да, молились, и нам просто кажется, что ты со своей командой не подходишь для Шайнинг Лайт.
Yes, praying, and we just don't feel that you and your team are just a good fit for Shining Light.
Отправка уведомлений, если подошел срок неподтвержденного поступления продуктов.
Send notifications when an unconfirmed product receipt is due.
Динамики ПК или наушники, подключенные к компьютеру, могут не подходить для воспроизведения пространственного звука.
PC speakers or headphones connected to the PC might not work well for spatial audio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité