Sentence examples of "подходящее выражение" in Russian

<>
По-видимому, это очень подходящее выражение для названия тех событий, свидетелями которых мы являемся. That seems an entirely appropriate expression for what we have been witnessing.
Он пошёл по коридору на свалку тех аппаратов, которые так подвели их, полагаю, что это подходящее выражение, и стал возиться с ними. So he took a walk down the hall to where they threw all those machines that had just crapped out on them - I think that's the scientific term - and he just started tinkering.
Плачь — это выражение скорби. Crying is an expression of grief.
"Нравится" - не совсем подходящее слово. Like is hardly the word.
Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти. Tango is the vertical expression of horizontal desire.
Сейчас самое подходящее время. There's no time like the present.
У него было нелепое выражение лица. He had a queer expression on his face.
Мы возвратимся к Вашему запросу, как только у нас появится возможность сделать Вам подходящее предложение. We shall contact you at the first possible opportunity regarding your inquiry, as soon as we are in a position to make you a suitable offer.
Молчание — наиболее совершенное выражение презрения. Silence is the most perfect expression of scorn.
Совершивший посадку в 1997 году Mars Pathfinder получил вполне подходящее название (его можно перевести как «Марсопроходец» или «Исследователь Марса» — прим. перев.). Mars Pathfinder, which landed in 1997, was aptly named.
Какое двусмысленное выражение! What an ambiguous expression!
Это можно сделать, выбрав подходящее значение из выпадающего списка или записав вручную в поле "Макс. баров на графике". To do so, one must choose the suitable value from the pop-up list or enter it manually in the "Max bars in chart" field.
Выражение "честный политик" - это оксюморон. The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
Обращаем ваше внимание на то, что Омбудсмен не будет рассматривать жалобу до тех пор, пока у нас не будет возможности ее расследовать и найти подходящее решение. You should note that the Ombudsman will not consider a complaint until we have had the opportunity to investigate and find a solution for the complaint.
Более того, по сведениям общества America Haunts, в Америке есть 1200 официально признанных домов с привидениями, генерирующих около $500 млн дохода, а также те потрясающие фотографии, где ты почти описалась, которые твой друг выложил на Facebook, а ты не можешь убрать, а потом тот парень, который тебе нравится, видит эту фотографию и оставляет комментарий вроде "классное выражение лица". In fact, there are 1,200 officially sanctioned haunted houses in the United States generating about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that includes those awesome photos of you mid-peeing your pants that your friend puts on Facebook and you can't take down and then that guy you like sees the photo and leaves a comment like "nice face."
(iii) результаты или удобство подходящее применение FxPro Quant / ТС и/или шаблона ТС для конкретных целей. (iii) the performance or fitness of the ‘FxPro Quant’/ EA and/or a template EA for a particular purpose.
Очевидно, что Вы сами предубеждены против церкви, а то, что вы называете "злобным" и "грубым", другие бы интерпретировали как выражение естественного жизнелюбия и энергичности. You are obviously yourself prejudiced against the church; and those things you call "vicious" and "brutish," others could as soon interpret as expressions of natural vigour and vitality.
Президент Сан - Франциско ФРС Уильямс, голосующим членом FOMC, говорит, что "к середине года будет подходящее время, чтобы провести дискуссию о повышении ставки", и что сила доллара не является препятствием. San Francisco Fed President Williams, a voting FOMC member, said that “by mid-year it will be the time to have a discussion about starting to raise rates,” and that the dollar’s strength isn’t an impediment.
Отталкиваясь от того, что гнев является прежде всего "эмоцией торга", ученые решили, что движения каждой из семи групп мышц, создающие сердитое выражение лица, должны представлять гневающегося индивида более мощным и опасным в глазах собеседника - и тем самым заставлять как можно скорее согласиться с его условиями во избежание конфликта. Starting from the notion that anger is primarily a “bargaining emotion”, the scholars decided that the movement of each of the seven groups of muscles that create an angry facial expression should make the angry person look more powerful and dangerous in the eyes of their interlocutor, thereby forcing agreement with the angry person’s demands as quickly as possible in order to avoid conflict.
Если ADX выше 30, тренд считается гораздо более сильным, и это подходящее время для использования SAR для торговли. If the ADX is over 30, then the trend is considered much stronger and it is optimal time to use the SAR to trade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.