Exemples d'utilisation de "поездок" en russe avec la traduction "trip"

<>
Можно карточку на 10 поездок? A card for ten trips, please.
Можно карточку на пять поездок? A card for 5 trips, please.
Можно карточку на десять поездок? A card for 10 trips, please.
Можно карточку на 5 поездок? A card for five trips, please.
Шесть-семь поездок, дело в шляпе, так? Six, seven trips, boom, right?
Особенно, когда он возвращается из своих поездок в Шайенн. Especially when he returns from his trips to Cheyenne.
Вы не внесли в путевой лист больше половины своих поездок. You didn't log more than half your jobs on your trip sheet.
Никаких больше поездок за город, никаких больше долгих заседаний в парке. No more trips to the country, no more long afternoons in the park.
А это означает более одного миллиарда поездок сельских жителей за своими деньгами. That means more than one billion trips for rural women and men to collect their money.
Смета исчислена исходя из 22 поездок в месяц по ставке 40 долл. Estimates are based on 22 trips per month at $ 40 per trip;
Это и было причиной вылазок на охоту и водных лыж, поездок на Бали и прочего. This was the whole reason for the hunting trips and the jet skis, trips to Bali and stuff.
Общий годовой пробег ниже, что свидетельствует о небольшой средней протяженности поездок и низкой средней скорости. The total annual mileages are low, suggesting small average trip lengths and low average speeds.
Но после трех поездок в Антарктиду я решил, что было бы приятнее работать в более теплой воде. But after three trips to Antarctica, I decided that it might be nicer to work in warmer water.
Собственно, он много раз ездил по этому адресу, и время поездок совпадает с пропуском смен в больнице. In fact, he took numerous trips to that same address which line up with shifts that he missed at the hospital.
Дэвис начал составлять перечни этих расхождений, а во время поездок в Латвию стал задавать Белдавсу все больше вопросов. Davies started compiling lists of these differences, and on his trips to Latvia, he started asking Beldavs more questions.
Из расчета на одну поездку размер выгоды более значительный для поездок в Тичино, что также объясняется их большей продолжительностью. Calculated per trip, the benefit is more important for trips to the Ticino- again due to the longer travel time.
Товарооборот в 2003 году достиг объёма в 50 миллиардов долларов, и тайваньцы совершили почти четыре миллиона поездок на континент. Bilateral trade turnover reached $50 billion in 2003, and Taiwanese took almost four million trips to the mainland.
Смета исчислена исходя из 20 поездок на такси в среднем в месяц по ставке 40 долл. США за поездку; Estimates are based on an average of 20 taxi trips per month at $ 40 per trip;
План поездок папы Франциска включает визиты в Вашингтон и Париж, где он, как ожидается, продолжит отстаивать идеи защиты окружающей среды. Francis’s upcoming trips will include visits to Washington, DC and Paris, where he is expected to continue his advocacy on behalf of the environment.
В одну из моих первых поездок в Индию, я познакомилась с молодой женщиной Севитой, она родила крошечную малышку Рани до срока. On one of my first trips to India, I met this young woman, Sevitha, who had just given birth to a tiny premature baby, Rani.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !