Exemples d'utilisation de "поехало" en russe avec la traduction "ride"

<>
Поехали кататься верхом на лошадях. For the riding club party.
Она попробовала поехать на велосипеде. She made an attempt to ride a bicycle.
Он поедет в Остию завтра вечером. He rides to Ostia tomorrow night.
Как скромно я поеду в церковь. I'll ride se seemly to church.
Я на ишаке поеду в школу. I'll ride the donkey to school.
Двое поедут до конца, это точно. Two people are gonna ride to the end of the line, all right.
Я поехал на велосипеде в магазин. I rode my bicycle to the store.
Он поехал на ней на охоту. He took it for a ride to break it in.
Поехали проверим, пока всадник не восстал. Let's check it out before the Horseman can ride.
Так что, мы поедем с опущенными окнами. So, what we do, we ride with the windows down.
Армейцы поведут грузовик, а мы поедем вперёд. We ride ahead and scout.
Могу ли я поехать на вьючной лошади? Why couldn't I ride the packhorse?
Ни хрена мы не поедем, с опущенными окнами. We don't fucking ride with the goddam windows down.
Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город. Let's rent a tandem and ride out to the country.
Нет, они с Эшли поехали кататься на велосипедах. Na, they're taking Ashley for a bike ride.
Слушайте, я уже говорил вам, что не поеду с вами. Look, I already told you guyS, I'm not giving you a ride.
Альберт Хофман принял 25 миллиграмм ЛСД и поехал на велосипеде домой. Albert Hoffman takes 25 times the threshold dose of LSD and rides his bicycle through the streets of Basel.
Вы же не будете возражать, если я поеду с вами в своём кэбе? You don't mind my riding with you in my own cab, do you?
Он установит таймер, уйдет, сядет на мотоцикл и поедет наблюдать на мост Кресцент Сити. He'll set the timer, walk away on foot, get on his motorcycle and ride to the Crescent City Bridge to watch.
Я остался, но он не пришёл, поэтому я поехал домой с одним из ребят. I stayed, and he didn't come back, so I caught a ride home with one of the other guys.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !