Exemples d'utilisation de "пожилое" en russe avec la traduction "elderly"

<>
Более того, само пожилое население стареет. Furthermore, the elderly population itself is aging.
Более того, так как пожилое население имеет тенденцию тратить больше, чем экономить, то в структуре национального дохода развитых странах произойдут изменения в соотношении сбережений и потребления, и одновременно изменится структура потребления. Moreover, because the elderly tend to spend more and save less, rich countries will also face changes in the ratio of savings to consumption in their national income, as well as in the composition of what is purchased.
Я встретил одну пожилую женщину. I met an elderly woman.
Пожилые дяденьки и тетеньки сидят. I saw elderly ment and women sitting.
В кабине лифта находятся пожилые люди. There are the elderly in the elevator car.
Она заботится о многих пожилых людях. She takes care of many elderly people.
Она горяча для фригидной, противной, пожилой женщины. She's hot for a frigid, beastly, elderly woman.
Особенно это касается диабетиков и пожилых женщин. It's particularly true of diabetics and elderly women.
Читатели "Дэйли Мэйл" разглагольствуют о пожилых людях. Your Daily Mail reader's banging on about the elderly.
Китайские общественные подстрекатели подвергают эвтаназии пожилых и инвалидов. The social engineers of China aggressively euthanize the elderly and - disabled.
Помните Карлоса, пожилой одноногий ковбой, который живёт по соседству? Remember Carlos, the elderly one-legged cowboy who lives next door?
Не удивительно, что пожилые люди сокращают расходы еще больше. Not surprisingly, elderly people cut consumption more.
Кроме того, ключевой особенностью стареющего общества является независимость пожилых. Beyond that, the key feature of an aging society is the independence of the elderly.
Сегодня есть двое постоянных жителей, фермер и его пожилая мать. Today, there are two full-time residents, the farmer and her elderly mother.
Я вижу много пожилых людей с расстройствами слуха или зрения. I see a lot of elderly people who are hearing impaired or visually impaired.
доли пожилых людей по отношению к молодым и экономически активным. the proportion of elderly people relative to younger, economically active, workers.
В наиболее развитых странах количество и соотношение пожилых людей растет. Most developed countries have a growing number and proportion of elderly.
И миллиарды по уходу за пожилыми людьми в домах для престарелых. And billions on caring for the elderly in care homes.
К 2030 году Китай будет иметь больше пожилых иждивенцев, чем детей. By 2030, China will have more elderly dependents than children.
Его предложения приведут, как было сказано, к государственному убийству пожилых людей. His proposals would lead, it is said, to the state murdering the elderly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !