Exemples d'utilisation de "позади" en russe avec la traduction "behind"

<>
Позади находятся более молодые галактики. And behind that are some more modern galaxies.
Я сказал: "Стойте позади них. I said, "Stand behind them.
Позади Грома и Ущелья Гадюки. Behind Thunder and the Adder's Cave.
Пример рисунка позади блока текста Example of a picture behind a block of text
Дали шанс оставить прошлое позади. Gave you a chance to leave your past behind.
Потом я услышал шум позади себя. Then I heard a noise behind me.
Логика позади разграничения была абсолютно очевидной: The logic behind the separation was absolutely clear:
Мы не должны оставлять никого позади. We must leave no one behind.
Я схлопотал дубинкой прямо позади уха. I caught the blackjack right behind my ear.
Вы видите синий экран позади вас. You see there's a blue screen behind you.
Проклятье, никогда не оставляй человека позади! Goddammit, you never leave a man behind!
Мы бы повесили его позади нас. We would have hung him up behind us, man.
Я считаю, что они остаются далеко позади. Well I believe they're getting left far behind.
Крадясь позади спиной к разврату моя сестра! Sneaking behind our backs to debauch my sister!
Лучше оставьте свой отряд позади меня, генерал. Better leave your brigade behind with me, General.
Я поехал быстрее, когда оставил колледж позади. I started driving faster as I left the college behind.
Единственный риск, поручик, это оставить вас позади. The only risk, Lieutenant, is in leaving you behind.
Положив микрофоны позади плинтусов, бурение сквозь стены. Putting microphones behind skirting boards, drilling through walls.
и находится выше и позади правого уха. It's above and behind your right ear.
Если мы преследуем Лавлесса почему он позади нас? If we are pursuing Loveless why is he behind us?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !