Exemples d'utilisation de "позвал" en russe

<>
Traductions: tous134 call108 autres traductions26
Он позвал свистом своего пса. He whistled for his dog.
Эбен позвал нас на паром. Eben has us on the ferry boat.
Он не позвал меня на ужин. He didn't ask me to go to dinner.
Я так понимаю, ты его не позвал. I take it you didn't invite him along.
Одному богу известно, зачем ты его позвал. God only knows why you invited him.
Ты только что позвал всех к столу. You just rang the dinner bell.
Я только что позвал Сэм на ужин. I just asked Sam to dinner.
Я позвал вас, чтобы попросить об услуге. I asked you down here to do me a favour.
Ты позвал Нину в бар на вечеринку? Did you ask Nina to go to the bar for the surprise party?
Позвал на ужин, сказал, что знает отличный стейк-хаус. Took me to dinner, said he knew a great steakhouse.
Уинстон, ты позвал меня выпить там, где я работаю! Winston, you took me out for a drink at the place where I work!
Кстати о Пите, он позвал меня выпить сегодня вечером. Speaking of whom, he is taking me out for a drink tonight.
Ты злишься, что я не позвал тебя на ужин? You're mad I didn't ask you to dinner?
Он позвал Лизавету Ивановну и танцевал с нею бесконечную мазурку. He therefore engaged Lizaveta Ivanovna and danced an endless mazurka with her.
Миру только что позвал к себе гость из комнаты 3215. Mira's just been summoned into room 3215 by a guest.
Я не могу поверить, что ты позвал подругу осужденного на ужин. I can't believe you're taking a convict's girlfriend To dinner.
Я думаю, что губернатор позвал Ревизора, чтобы удержать нас от открытия капсулы. I think the Governor's brought the Examiner here to stop you opening the capsule.
Позвал пару ребят для безопасности, чтоб стояли не лестнице и усмиряли толпу. Have a couple of guys come help with security, wait on the stairs at night, just to stop the crowds.
Кто-то спросил меня, плакал ли он, когда я позвал его в Совет отцов. Someone asked me if he cried when I asked him to be in the council of dads.
Он позвал Норму в кафе, чтобы показать ей что-то и, разумеется, этого не сделал. He was going to show Norma something at the tearooms, but that never materialised.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !