Exemplos de uso de "поздравьте" em russo

<>
Пожалуйста, поздравьте от меня команду ваших детей". Please congratulate your children's team from my side."
Проходит через Конфетную Страну, а затем, эй, поздравьте меня, поскольку я новый преподаватель защиты от темных искусств в Хогвартсе. It works its way up to Candyland, and then, hey, congratulate me, because I'm the new Defense Against the Dark Arts teacher at Hogwarts.
Поздравить. Поздравьте участника с новой работой или профессиональным юбилеем. Также можно поздравить участника с днём рождения с помощью сообщения в LinkedIn. Say congrats: Congratulate a member on their new job or anniversary, or you can also wish them a happy birthday via a LinkedIn message.
Он поздравил меня с успехом. He congratulated me on my success.
Также поздравим турецких политиков, сыгравших по правилам МВФ. Compliments to Turkish policymakers, too, for playing by IMF rules.
Они поздравили его с женитьбой. They congratulated him on his marriage.
И еще: никто не поздравил меня с джинсами, которые на мне надеты. But then again, nobody has complimented me on the jeans I'm wearing.
Мы поздравили его с успехом. We congratulated him on his success.
За эти джинсы бился GQ - они мои - но должен признаться, меня с ними не поздравили не только вы, но и вообще никто за все то время, что я их ношу. These ones GQ did spring for - I own these - but I will tell you, not only did I not get a compliment from any of you, I have not gotten a compliment from anybody in the months that I have owned and worn these.
Я должна поздравить тебя, Морей. I must congratulate you, Moray.
Мой дорогой Красс, поздравь меня. My dear Crassus, congratulate me.
Сын, поздравь меня, я решился. Son, congratulate me, I've taken the decision.
Они поздравили своего коллегу с повышением. They congratulated their colleague on his promotion.
Разрешите сердечно поздравить Вас с Вашим назначением. We would like to congratulate on your new position.
Что ж, мне видимо, следует, гм, поздравить невесту. Well, you know, I guess I should, ahem, go congratulate the misses.
Мы можем себя поздравить: лучше поздно, чем никогда! We can congratulate ourselves: better late than never!
Я должен, с полным осознанием этого, поздравить вас. I should, in all conscience, congratulate you.
И если ты мне друг, то поздравь меня. If you were a friend you'd congratulate me.
Дать ей пять и поздравить с началом половых отношений? Give her a high five and congratulate her for having sex?
Когда тот вновь пришел к власти, Моди поздравил его по телефону. When Abe returned to power, Modi congratulated him with a telephone call.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.