Exemplos de uso de "позор" em russo
Кроме того, клеймо позора было на всем, что ассоциировалось с Вьетнамом. На возвращавшихся с войны солдат плевали, называли убийцами детей. И М16, будучи главной винтовкой вьетнамского конфликта, разделила позор и унижение тех солдат, которые ее так полюбили.
Then there was the stigma associated with Vietnam itself – returning soldiers were spit on and tarred as "baby killers," and the M16, being the iconic rifle of that conflict, shared in the ignominy.
Ты принесёшь бесчестие и позор на себя, морскую пехоту, страну и свою семью.
You'll bring dishonor and shame to yourself, the Marine Corps, the country and your family.
Если молодая особа действительно любит, то, возможно, позор - цена невысокая.
If the young lady truly loves him then perhaps the potential disgrace would be a small price to pay.
Он сказал что наша статистика по ограблениям просто позор, и он прав.
Our mugging clear-up rate's a disgrace.
Более того, члены организации пришли к согласию, что продолжающееся отсутствие демократии во многих странах мира - это позор.
It amounted to an agreement that the continuing absence of democracy in many parts of the world is a disgrace.
В своей речи о демократии, приводимой Фукидидом, Перикл выразил мысль, очень уместную в сегодняшней ситуации: «Руководствуясь терпимостью в личной жизни, мы уважаем закон в жизни общественной; мы подчиняемся всем законам, особенно неписаным, защищающим тех, в отношении которых совершается несправедливость, а также законам, нарушение которых навлекает всеобщий позор».
Pericles, in his speech about democracy, as recorded by Thucydides, expressed a timely thought: ¡°Guided by tolerance in private life, we respect the law in public life; we obey all laws, especially those unwritten ones, laws that defend those to whom injustice is being done, and laws the transgression of which brings universal disgrace.
Какой позор, я ненавижу когда такой талант пропадает.
Such a shame, I hate seeing talent go to waste.
Парни, я знаю, что это позор, но я обоссался.
I know it's a terrible shame buy I wet my pants, guys.
Благодаря вам, Нейтан запомнит сегодняшний позор на всю оставшуюся жизнь.
Nathan's gonna carry The shame of this for The rest of his life.
Видеть, как такая идеальная возможность пропадает даром, это просто позор.
It's a shame to see such a perfect opportunity go to waste.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie