Exemples d'utilisation de "пойду на рыбалку" en russe

<>
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду. If you do not go fishing tomorrow, I would not either.
Я и Бекка - мы собирались пойти на нахлыстовую рыбалку в эти выходные. Me and Becca - we were gonna go fly fishing this weekend.
Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы. My mother will attend to the baby while I go to the dance.
Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку. He went fishing instead of playing tennis.
Если завтра будет дождь, я не пойду на пикник. If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.
Иногда мы с отцом ходим на рыбалку. Father and I go fishing once in a while.
Сегодня очень хорошая погода, поэтому я лучше пойду на улицу, чем буду сидеть дома. It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
Если бы не дождь, я бы пошё на рыбалку. If it were not raining, I would go fishing.
Ответы. Количество людей, которые ответили Интересует или Пойду на приглашение на мероприятие. Responses: The number of people who responded Interested or Going to the event.
Каждую неделю он отправляется на рыбалку. Every week he goes fishing.
Я пойду на стадион после школы, если хочешь, присоединяйся ко мне. I'm gonna hit the track after school if you want to join me.
Мой отец ушел на рыбалку. My father went fishing.
Я пойду на улицу и буду ждать механиков, которые приедут починить нашу машину. I'll go outside and wait for the mechanics to show up and fix the car.
Он рассказывает мне о том, как недавно ездил на рыбалку с несколькими литовцами, все они — люди в возрасте и помнят жизнь под властью иностранной державы, известной как СССР. He tells me a story about how he recently went fishing with some Lithuanians, all of them old enough to remember life under the rule of a foreign power known as the U.S.S.R.
Я и правда думал, что пойду на свидание, но меня подставили. I thought I was going on a date, but I was set up.
Так, мы перенесли день свадьбы на декабрь, а это значит, что Мэдди может поехать на рыбалку, но что более важно, ты знаешь, это просто дает нам шанс подготовится к этому. So, we pushed the wedding day to December, which means that Maddie can go on her fishing trip, but more importantly, you know, it just gives all of us a chance to prepare for this thing.
Пойду на занятия прямо сейчас. I'll go to the class right now.
Я иду не на рыбалку, а на танцы. I'm going dancing, not fishing.
Я хочу забыть это, потому что я пойду на большую свадьбу. I'm gonna take that back, 'cause I think there is something faker than a big wedding.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !