Exemples d'utilisation de "пойдёт" en russe

<>
Traductions: tous3327 go2945 follow119 autres traductions263
Всё ваше паломничество пойдёт насмарку. The pilgrimage will come to nothing.
Пурпурный сюрприз - очень вам пойдёт. Magenta surprise - that's the one for you.
Ещё немного и пойдёт дождь. It will not be long before it rains.
Я надеюсь, завтра пойдёт дождь. I hope it rains tomorrow.
И здесь пойдёт речь о ксенофилах. And that's where we start talking about xenophiles.
Если кто-то пойдёт, сразу говори. If anyone comes, tell me straightaway.
Теперь всё пойдёт по наклонной плоскости. God, today's gonna be all downhill from here.
Она после примерки пойдёт к массажисту. After trying the new wigs she's asked for a masseur.
Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег. According to the weather report, it will snow tonight.
Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома. If it rains tomorrow, we'll stay at home.
В будущем речь пойдёт о траверсе восьмитысячников. In the future it will be about eight thousand boom.
Ведомым со мной пойдёт старший лейтенант Скворцов. My number 2 will be senior lieutenant Skvortsov.
Эта работа с некоторым опытом пойдёт легко. The work will come easy with a little practice.
С тобой пойдёт мой спец по данным. I'm sending my own data wrangler.
Г-н Директор, Лулу пойдёт на анал! Mr. President, Lulu will do anal!
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя. The little hole in the middle, we'll come to a bit later, but that's for the pollen tube to come out later on.
Скотч пойдёт, или ты предпочитаешь что-нибудь фруктовое? Scotch okay, or would you prefer something more fruity?
И не думал, что мне пойдёт человечье пальто. I never thought I'd like a human coat, but.
Тебе пойдёт на пользу жить в сельской местности. It will do you good to live in the country.
Посмотришь как пойдёт масть, а потом и рассчитаешься. Just settle up after you see how your luck runs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !