Exemples d'utilisation de "показаниях" en russe avec la traduction "reading"
Traductions:
tous768
testimony381
statement210
reading90
deposition55
indication12
autres traductions20
Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении.
The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location.
Опросники, показания приборов, сексуальные истории.
Intake forms, instrument readings, sexual histories.
Возьмите необходимые показания, и быстро уходите, Арден.
Take the necessary readings, and leave quickly, Arden.
Пока показания счётчиков увеличиваются, мы на верном пути.
As long as those Geiger readings are going up, it means we're getting hotter.
Я получаю аномальные показания из твоей нейронной сети.
I am getting anomalous readings from your neural net.
Обрати внимание на показания высотомера в начале полёта.
Check out the altimeter reading at the start of the flight.
Ну, читать показания полиграфа больше искусство, чем наука.
Well, reading polys is more art than a science.
Он мог изменить показания приборов, кубиком льда охладив.
They could have changed the reading, used an ice cube to cool the.
При создании измерительного прибора автоматически создается новое показание прибора.
When you create a meter, a new meter reading is created automatically.
Повышенный уровень кислорода также может влиять на показания приборов.
Elevated oxygen levels may also affect the instrument's reading.
Показания приборов должны быть видны при любых погодных условиях ".
Readings shall be possible in all weather conditions.”
Введите сведения в поле Показания счетчика и записи веществ.
Enter information in My meter readings and substance entries.
Линейные показания 198.42 метров и 23 градуса широты.
Lineal reading is 198.42 metres at 23 degrees latitude.
• … значения ниже 14 сделают его более чувствительным, а показания – неровными.
• … using a setting lower than 14 will make the indicator more sensitive, resulting in a choppier reading.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité