Sentence examples of "показатели" in Russian
Translations:
all8721
indicator3298
rate1521
performance764
figure540
measure449
activity366
index275
result210
indication71
score35
predictor2
telling point1
other translations1189
Нормативные технические и экологические показатели.
Technical and environmental performance standards.
Можно проверять показатели жизнедеятельности, движение, баланс.
there's five million people affected, and you can check vital signs, activity, balance.
Аналогичные цели преследует проект " Показатели и пороговые уровни для оценки степени опустынивания, качества почв и ремедиации " (ИНДЕКС).
A project with similar aims is the “Indicators and thresholds for desertification, soil quality and remediation” (INDEX) project.
А показатели PMI Еврозоны за апрель были выше, чем ожидалось.
But the results of the April eurozone PMIs were better than expected.
Тем не менее, исходные показатели выглядят не слишком многообещающими.
Initial indications don’t look good, however.
Её муж ввёл её последние показатели, потому что он знал, как важно это было для неё.
And her husband had come in and entered her last functional scores, because he knew how much she cared.
Сегодняшние данные являются так называемым аперитивом перед завтрашними ключевыми данными занятости вне аграрного сектора США, однако мы полагаем, что данные, которые будут опубликованы сегодня, могут быть важны с точки зрения перспектив рынка, поскольку показатели ADP в последние месяцы стали более приближенными к данным NFP, как видите ниже.
Today’s data is merely the aperitif ahead of tomorrow’s key Non –Farm payrolls data; however, we still think that today’s data could be important from a market perspective, as ADP has become a better predictor of NFP in recent months, as you can see below.
Показатели и корреляции продемонстрировать проще.
Indicators and correlations are easier to demonstrate.
Показатели объема производства даны в реальном выражении (в постоянных ценах).
Output measures are in real terms (constant prices).
В таблицах представлены в разбивке общие показатели экономической активности.
The tables below provide a breakdown of overall economic activity rates.
И, совсем недавно, Китай установил индекс “зеленого развития”, который рассматривает экономические показатели наряду с различными факторами окружающей среды.
And, more recently, China established a “green development” index, which considers economic performance alongside various environmental factors.
Во вкладке "Отчет" представлены обобщенные результаты тестирования советника и некоторые ключевые показатели.
Generalized results of the expert testing and some key data are represented in the "Report" tab.
Именно поэтому, мы полагаемся на хронологический возраст, как на приблизительные показатели соответствующие умственным способностям.
That is why we rely on chronological age as a rough indication of the relevant mental capacity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert