Exemples d'utilisation de "показателя" en russe avec la traduction "indicator"
Traductions:
tous8071
indicator3298
rate1521
performance764
figure540
measure449
activity366
index275
result210
indication71
score35
predictor2
telling point1
autres traductions539
совершенствование данных для показателя производства химических веществ.
improvement of the data for the chemicals production indicator.
Изменить существующее описание показателя достижения результатов следующим образом:
Revise the existing indicator of achievement to read as follows:
Прежде всего, необходимо отказаться от использования показателя "базовая инфляция".
In the first place, use of a "core inflation" indicator should be put aside.
Более того, оба показателя торгуются выше их линий сопротивления.
What is more, both the indicators emerged above their downside resistance lines.
Валовой внутренний продукт принимается в качестве основного показателя национального благосостояния.
Gross domestic product is taken to be the leading indicator of national well-being.
В подпункте (ii) текста описания показателя достижения результатов (f) добавить следующее:
Under indicator of achievement (f) (ii), add the following:
Более того, оба эти показателя находятся в пределах их медвежьих территорий.
What is more, both these indicators lie within their bearish territories.
На этом веб-сайте помещены подробные описание и спецификация каждого показателя.
That source contains detailed definitions and specifications for each indicator.
В текст описания показателя достижения результатов (f) добавить подпункт (iii) следующего содержания:
To indicator of achievement (f), add a subparagraph (iii), reading:
В текст описания показателя достижения результатов (c) добавить подпункт (iii) следующего содержания:
To indicator of achievement (c), add a subparagraph (iii) and performance measures, reading:
В таблице II приведены 3 показателя с обозначением «Е» (рассчитанные международными учреждениями).
There are 3 indicators with the code “E” (= estimated by international agencies) in table II.
Вставить (a) в начале текста описания ожидаемого достижения и показателя достижения результатов.
Insert “(a)” before the expected accomplishment and the indicator of achievement.
В текст описания показателя достижения результатов (а) добавить показатели работы следующего содержания:
Under indicator of achievement (a), add Performance measures reading:
В описании показателя достижения результатов (c) добавить «, при содействии Секретариата,» после слова «увеличение».
In indicator of achievement (c), insert “, with the assistance of the Secretariat,” after “Governments”.
Финансовые, казначейские отделы или бухгалтерии должны располагать информацией, требующейся для получения этого показателя.
Documentation Finance, treasury or accounting departments should have the information that this indicator requires.
Финансовые, казначейские отделы или бухгалтерии должны располагать информацией, необходимой для получения этого показателя.
Documentation Finance, treasury or accounting departments should have the information that this indicator requires.
Документация: Отделы закупок и продаж должны располагать информацией, необходимой для получения этого показателя.
Definitions None Documentation Purchasing and sales departments should have the information that this indicator requires.
Оценка эффективности- Учреждения должны представлять АБУ оценку эффективности каждого показателя раз в три года.
Performance evaluation--Agencies are required to submit a performance evaluation of each indicator every three years to OMB.
В описании показателя достижения результатов (a) добавить слова «при содействии Секретариата» после «государств транзита,».
In indicator of achievement (a), insert “, with the assistance of the Secretariat,” after “transit States”.
В конце описания показателя достижения результатов (d) добавить «в рамках деятельности по добровольной репатриации».
At the end of indicator of achievement (d), add “in the framework of voluntary repatriation operations”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité