Exemples d'utilisation de "пока" en russe avec la traduction "as long as"

<>
Пока не холодно, мне нормально. As long as it doesn't get cold, it's okay.
Пока она брюхатая, мы молчим. As long as she's knocked up, we're shut down.
Мастер на все руки, пока платят. Jack of all trades, as long as it pays.
Пойду разомну ноги, пока мы стоим. I'll stretch my legs as long as we're at it.
Ничто не кончается, пока живы воспоминания. It's not really over as long as there are memories.
Пока не мотаешь срок в одиночестве. As long as you don't wind up in solitary.
Пока мы живём, мы должны работать. As long as we live, we should work.
Я буду помогать вам, пока жив. I'll support you as long as I live.
Пока она стоит напротив мыса Канаверал. As long as it faces Cape Canaveral.
Пока хоть один из нас дышит. As long as we draw breath.
Пока вы держите в поле зрения. As long as you keep in sight.
В безопасности, пока вы работаете на меня. Safe for as long as you work for me.
Пока я жива, можете приберечь свои подзатыльники. As long as I'm alive, you can keep your slaps to yourself.
Смотрите, пока все шло нормально, мы молчали. Look, as long as things were going well, we kept quiet.
Она не даст ему развод, пока работает. She won't grant him a divorce as long as she's in office.
Пока ты в неё веришь, она существует. As long as you believe in love then it exists.
Пока коды доступа верны, я не беспокоюсь. As long as the access codes are right, I'm not too worried.
Пока это будет продолжаться, инвесторы будут реагировать. As long as this continues, investors will respond to it.
Потому что пока он вращается, сцепление остаётся неизменным. Because as long as it rotates, the locking is maintained.
Пока мы вместе, со мной все будет хорошо. As long as we're together, I'm fine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !