Sentence examples of "покончено" in Russian
20 пиастров - с Дьен Бьен Фу покончено через 2 дня!
20 piastres - with the Dien Bien Phu finished in 2 days!
Посмотри правде в глаза, Эд, с охотниками за привидениями покончено.
Face it Ed, Ghostbusters are finished.
С уходом Маркса и Лина, с черными и желтыми будет покончено.
With Marks and Lin put away, black and yellow are finished.
20 пиастров - на то, что с "Анной-Мари" будет покончено сегодня ночью!
20 piastres - the fact that "Anna Marie" will be finished tonight!
Если мы провалим получение счетов Фердинанда И Изабеллы, с банком Медичи будет покончено.
If we fail to secure Ferdinand and Isabella's accounts, the Medici Bank is finished.
Новые власти должны подать мощный сигнал о том, что со старыми методами покончено.
The new authorities must send strong signals that the old ways are finished.
С экономической системой Мао уже, возможно, покончено, но его поиски врагов – дома и заграницей – продолжаются с прежней настойчивостью.
Mao's economic system may be finished, but his search for enemies – at home and abroad – continues unabated.
Но, если с Милошевичем и его последователями покончено навсегда, они все еще могут преуспеть в одном - полностью подорвать репутацию трибунала.
But if Milosevic and his followers are finished for good, he may yet succeed in completely compromising the tribunal.
В течение нескольких месяцев, всеобщее движение под лозунгом "революционизируем китайскую культуру" и посвященное цели "покончить со старой культурой, старыми традициями и старыми обычаями" бушевало по всей стране.
Within months, an all-out movement, under the banner of "revolutionize Chinese culture" and dedicated to the aim of "breaking away from old culture, old traditions, old thoughts, and old customs," was raging throughout the country.
Завтра мы покончим с войной с Ли раз и навсегда.
Tomorrow, we finish the war with the Lees for once and for all.
Ведь я дал обещание Мирабелле, что покончил со всем этим.
But I made this promise to mirabella that I was through with all that.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert