Beispiele für die Verwendung von "покупаемые" im Russischen

<>
Мы выдали свой первый кимберлийский сертификат в 2003 году и с тех пор принимаем активное участие в этом процессе с тем, чтобы все алмазы, покупаемые, продаваемые или перевозимые через Израиль, не имели отношения к конфликтам. We issued our very first Kimberley certificate in 2003 and, since then, we have engaged in a vigorous process to ensure that all diamonds bought, sold or transferred through Israel are conflict-free.
ETF-ы, покупаемые на маржу •ETFs purchased on margin
Кортана также запоминает ваши избранные места в приложении «Карты», ваши любимые песни и исполнителей, которых вы слушаете в Музыка Groove, просматриваемые и покупаемые элементы в Магазин Windows для усовершенствования предложений. It also learns your favorite places from Microsoft's Maps app, your favorite songs and artists from the music you play in Groove Music, and what you view and purchase in the Windows Store so it can offer better suggestions.
Мы покупаем канцелярские товары оптом. We buy stationery in bulk.
Fabrikam покупает товары от поставщика 3057. Fabrikam purchases goods from vendor 3057.
Поэтому перестаньте волноваться и покупайте". So stop worrying and keep shopping.
Приходят два наркомана и просят по две каждому, еще один покупает три. Two fiends come up and ask for two each, another one cops three.
Вот почему мы покупаем оптом. This is why we buy in bulk.
нельзя покупать подписки на сторонних сайтах; Purchasing subscribers from third-party websites
Покупайте совместимые телефоны и устройства. Shop for compatible phones and accessories.
Я вызову копов, потому что пользовалась кредиткой в "Tiffany" покупая по твоей просьбе что-нибудь в подарок твоей маме. I'm gonna call the cops because I did use the credit card at Tiffany when you asked me to do you a favor and get your mom something nice.
Мы покупаем, продаём, сравниваем варианты. And we buy, we sell, keep our options open.
Слишком часто, пациенты не покупают полный курс лечения. Too often, patients do not purchase a full course of treatment.
Шопоголики покупают, чтобы снять стресс. Shopaholics shop to relieve stress.
Мы покупаем его нашим детям. We buy it for our kids.
Клиент покупает 100 номенклатур по цене 20$ за штуку. The customer purchases a quantity of 100 items at a price of USD 20 per item.
JD: покупайте акции конкурента онлайн магазина Alibaba JD: Bullish on Alibaba's online shopping rival
Кто покупает рок-звёздам шарфики? Who buys rock stars scarves?
В прошлый понедельник вы покупали стрихнин, чтобы отравить собаку? On Monday evening last, did you purchase strychnine for the purpose of poisoning a dog?
Только что пришёл домой, покупал быстроходный катер. I'd just come from shopping for a speedboat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.